STARRY PLANET☆ - Lady・Lady・Lady
TEGASONG - "Lady・Lady・Lady" (レディ・レディ・レディ) is a playful, teasing idol song from "Aikatsu Planet!" originally performed by STARRY PLANET☆. It debuted in Part 2 of the Data Carddass and Episode 11 of the anime/live-action. The song is about noticing subtle glances and hints of interest, playfully teasing to break assumptions, wanting to shorten the distance, and inviting mutual openness—ending with a reciprocal desire to know each other more deeply beyond surface impressions.
Kanji Lyrics
授業中 偶然トツゼン なんだか背中に視線
すぐごまかされたけど 気づいちゃった でも
放課後のバンドとか 友達といる時とか
これが私のすべてと 勘違いしないでね レディ・レディ・レディ 週末カフェで おしゃべりして
レディ・レディ・レディ 二人の距離を 縮めてみて
勝手にイメージ 決めつけないで ハートに変えて
もっと 私を知ってね 不意打ちで振り返り イタズラしてみたけど
気づかないフリをして カッコつけないで!
教室の窓から 油断するキミ見つけて
しまった ちょっと私も 気になりはじめてる レディ・レディ・レディ オシャレにきめて 映画をみて
レディ・レディ・レディ 二人で笑い 泣きあえたら
勝手にイメージ 決めつけないで ハートに変えて
もっと 私を知ってね キミのこと ちょっと私も 勘違いしていたかも
だから レディ・レディ・レディ 夏休み あのライブを観て
レディ・レディ・レディ 二人の心 ひとつにして
勝手にイメージ 決めつけないで ハートに変えて
もっと 私を知ってね
キミのことも もっと教えてね
Romaji Lyrics
Jugyōchū gūzen totsuzen nandaka senaka ni shisen
Sugu gomakasareta kedo kizuitchatta demo
Hōkago no bando toka tomodachi to iru toki toka
Kore ga watashi no subete to kanchigai shinaide ne Lady・Lady・Lady shūmatsu kafe de oshaberi shite
Lady・Lady・Lady futari no kyori o chijimete mite
Katte ni image kimetsukenaide heart ni kaete
Motto watashi o shitte ne Fuiuchi de furikaeri itazura shite mita kedo
Kizukanai furi o shite kakko tsukenaide!
Kyōshitsu no mado kara yudan suru kimi mitsukete
Shimatta chotto watashi mo ki ni nari hajimeteru Lady・Lady・Lady oshare ni kimete eiga o mite
Lady・Lady・Lady futari de warai naki aetara
Katte ni image kimetsukenaide heart ni kaete
Motto watashi o shitte ne Kimi no koto chotto watashi mo kanchigai shite ita kamo
Dakara Lady・Lady・Lady natsuyasumi ano raibu o mite
Lady・Lady・Lady futari no kokoro hitotsu ni shite
Katte ni image kimetsukenaide heart ni kaete
Motto watashi o shitte ne
Kimi no koto mo motto oshiete ne English Translation
In class, suddenly out of nowhere, somehow a gaze on my back
It was quickly dodged, but I noticed anyway
After school at band practice or when with friends
Don't misunderstand that this is all there is to me Lady・Lady・Lady Chatting at a weekend cafe
Lady・Lady・Lady Trying to shorten the distance between us two
Don't decide your image of me on your own, change it to your heart
Get to know me more I suddenly turned around to tease you
But you pretended not to notice, don't act so cool!
From the classroom window, I caught you off guard
Oops, now I'm starting to get a little interested in you too Lady・Lady・Lady Dressed up nicely to watch a movie
Lady・Lady・Lady If we could laugh and cry together
Don't decide your image of me on your own, change it to your heart
Get to know me more Maybe I misunderstood you a little too
So Lady・Lady・Lady Watching that live during summer vacation
Lady・Lady・Lady Making our two hearts become one
Don't decide your image of me on your own, change it to your heart
Get to know me more
Get to know you more too
Indonesian Translation
Di kelas, tiba-tiba secara kebetulan, entah kenapa ada tatapan di punggungku
Cepat disembunyikan, tapi aku sadar kok
Setelah sekolah di band atau saat sama teman-teman
Jangan salah paham kalau ini semua tentangku Lady・Lady・Lady Ngobrol di kafe akhir pekan
Lady・Lady・Lady Coba deketin jarak kita berdua
Jangan asal tentuin image-ku sendiri, ubah jadi dari hati
Kenal aku lebih dalam dong Tiba-tiba balik badan buat iseng
Tapi pura-pura nggak sadar, jangan sok keren!
Dari jendela kelas, aku nemuin kamu lagi lengah
Waduh, sekarang aku juga mulai penasaran sama kamu Lady・Lady・Lady Dandan cantik buat nonton film
Lady・Lady・Lady Kalau bisa ketawa dan nangis bareng
Jangan asal tentuin image-ku sendiri, ubah jadi dari hati
Kenal aku lebih dalam dong Mungkin aku juga salah paham sedikit sama kamu
Makanya Lady・Lady・Lady Nonton live itu pas libur musim panas
Lady・Lady・Lady Bikin hati kita berdua jadi satu
Jangan asal tentuin image-ku sendiri, ubah jadi dari hati
Kenal aku lebih dalam dong
Kenal kamu juga lebih dalam dong
