AKB48 - Nagorizakura

Table of Contents


TEGASONG - "Nagorizakura" (名残り桜, artinya "Lingering Cherry Blossoms" atau "Bunga Sakura yang Tersisa") adalah single ke-67 AKB48, dirilis Februari 2026. Lagu J-pop nostalgik ini, dengan lirik dari Yasushi Akimoto, menggambarkan perasaan pahit-manis tentang masa muda yang berlalu, cinta pertama, persahabatan yang memudar pasca-kelulusan, serta keindahan sementara bunga sakura—simbol perpisahan, kenangan berharga, dan melangkah maju sambil menyimpan masa lalu.

Kanji Lyrics

懐かしい通学路  

久しぶり Hello again  

あの日初めて 恋した君が横にいる  

大人になんてなるか!  

子供じみたこと 言ってたっけ  

制服着ていない 僕たちは何者だ?  

名残り桜 泣けて来る  

何を見ても全て 何かを思い出す  

風に揺れる花びら  

青春はあっという間に散る  

好きだった 君のこと  

今でも…  

教室の仲間たち  

どこで春を過ごす?  

風の便り やがて届かなくなった  

大人になった今では  

美化しているんだ あの頃  

十字路で別れて 未来を上書きしよう  

名残り桜 さよならだ  

薄紅の花びらが青空に舞ってる  

それぞれの道へ  

告白はできなかったけど  

何回も振り向いた  

Graduation  

もう きっと あんなに  

切ない日々は来ないだろう  

若さとは過ぎて行く季節に気づかぬこと  

満開の希望はどこに行ったのか?  

名残り惜しい 葉桜よ  

胸に咲いた花は いつしか消えて行く  

来年 また会おう  

青春はあっという間に散る  

好きだった 君のこと  

今でも…

Romaji Lyrics

Natsukashii tsuugakuro  

Hisashiburi Hello again  

Ano hi hajimete koishita kimi ga yoko ni iru  

Otona ni nante naru ka!  

Kodomo jimita koto ittetakke  

Seifuku kite inai bokutachi wa nanimono da?  

Nagori zakura nakete kuru  

Nani wo mite mo subete nanika wo omoidasu  

Kaze ni yureru hanabira  

Seishun wa atto iu ma ni chiru  

Suki datta kimi no koto  

Ima demo…  

Kyoushitsu no nakamatachi  

Doko de haru wo sugosu?  

Kaze no tayori yagate todokanakunatta  

Otona ni natta ima de wa  

Bika shite iru nda ano koro  

Juujiro de wakarete mirai wo uwagaki shiyou  

Nagori zakura sayonara da  

Usu beni no hanabira ga aozora ni matteru  

Sorezore no michi e  

Kokuhaku wa dekinakatta kedo  

Nankai mo furimuita  

Graduation  

Mou kitto anna ni  

Setsunai hibi wa konai darou  

Wakasa to wa sugite yuku kisetsu ni kizukanu koto  

Mankai no kibou wa doko ni itta no ka?  

Nagorioshii ha zakura yo  

Mune ni saita hana wa itsu shika kiete yuku  

Rainen mata aou  

Seishun wa atto iu ma ni chiru  

Suki datta kimi no koto  

Ima demo…

English Translation

A nostalgic school route  

Long time no see, Hello again  

The you I fell in love with for the first time that day is right beside me  

Who said we'd become adults!  

We used to say childish things, didn't we?  

Without our uniforms on, who are we now?  

Lingering cherry blossoms, tears come welling up  

Everything I see reminds me of something  

Petals swaying in the wind  

Youth scatters in the blink of an eye  

The you I loved  

Even now…  

Classroom friends  

Where will you spend this spring?  

Word on the wind eventually stops reaching us  

Now that we're adults  

We romanticize those days  

We part at the crossroads and overwrite our futures  

Lingering cherry blossoms, it's goodbye  

Pale pink petals dance in the blue sky  

Each heading our own way  

I couldn't confess, but I turned back many times  

Graduation  

Surely, such heartbreaking days  

Won't come again  

Youth is failing to notice the passing seasons  

Where did that full-bloom hope go?  

Reluctant to part, leaf cherry blossoms  

The flowers that bloomed in my heart will fade away someday  

Let's meet again next year  

Youth scatters in the blink of an eye  

The you I loved  

Even now…

Indonesian Translation

Jalan menuju sekolah yang penuh kenangan  

Lama tak bertemu, Hello again  

Kamu yang pertama kali kucintai hari itu kini ada di sampingku  

Siapa bilang kita akan jadi dewasa!  

Dulu kita sering bilang hal-hal kekanak-kanakan, kan?  

Tanpa seragam, sekarang kita ini siapa?  

Bunga sakura yang tersisa, air mata mengalir  

Apa pun yang kulihat semuanya mengingatkanku pada sesuatu  

Kelopak bunga bergoyang ditiup angin  

Masa muda berlalu dan gugur sekejap mata  

Kamu yang kucintai  

Sampai sekarang pun…  

Teman-teman sekelas  

Musim semi ini kalian habiskan di mana?  

Kabar dari angin lambat laun tak sampai lagi  

Sekarang sudah dewasa  

Masa itu kita indahkan saja  

Berpisah di persimpangan, kita timpa masa depan baru  

Bunga sakura yang tersisa, selamat tinggal  

Kelopak merah muda tipis menari di langit biru  

Menuju jalan masing-masing  

Aku tak sempat menyatakan cinta, tapi berkali-kali menoleh ke belakang  

Kelulusan  

Pasti hari-hari sesedih itu  

Tak akan datang lagi  

Muda berarti tak sadar musim berlalu  

Harapan yang mekar penuh itu ke mana perginya?  

Sayang sekali berpisah, oh daun sakura  

Bunga yang mekar di dada perlahan menghilang  

Tahun depan kita bertemu lagi  

Masa muda berlalu dan gugur sekejap mata  

Kamu yang kucintai  

Sampai sekarang pun…