Perfume - FLASH
TEGASONG - "FLASH" by Perfume is an energetic electropop track with futuristic synths and driving beats. Released as the lead single from their 2016 album Cosmic Explorer and serving as the theme song for the movie Chihayafuru - Jouku (Upper Stanza), the song uses vivid imagery of light, sparks, and lightning to evoke intense, instantaneous emotion—something far beyond ordinary love—symbolizing speed, passion, and breaking through limits in a fleeting yet powerful moment.
Kanji Lyrics
花の色が 変われるほどの
永い時の密度に近くて
フレームは一瞬 スローモーションで
一直線 光裂くように
空気を揺らせ 鼓動を鳴らせ
静かな夜に今 火をつけるの
恋ともぜんぜん 違うエモーション
ホントに それだけなの
火花のように
FLASH 光る 最高のLightning Game
鳴らした音も置き去りにして
FLASH 超える 最高のLightning Speed
速い時の中で ちはやぶる
FLASH 光る 最高のLightning Game
かざした手を弓矢に変えて
FLASH 超える 最高のLightning Speed
願う 真空の間で 届きそうだ
FLASH
舞う落ち葉が 地に着くまでの
刹那的な速度に近くて
フレームは一瞬 ハイスピードで
一直線 光裂くように
空気を揺らせ 鼓動を鳴らせ
静かな夜に今 火をつけるの
恋ともぜんぜん 違うエモーション
今夜は これからなの
火花のように
FLASH 光る 最高のLightning Game
鳴らした音も置き去りにして
FLASH 超える 最高のLightning Speed
速い時の中で ちはやぶる
FLASH 光る 最高のLightning Game
かざした手を弓矢に変えて
FLASH 超える 最高のLightning Speed
願う 真空の間で 届きそうだ
FLASH
(ちはやぶる)
火花のように
FLASH 光る 最高のLightning Game
鳴らした音も置き去りにして
FLASH 超える 最高のLightning Speed
速い時の中で ちはやぶる
FLASH 光る 最高のLightning Game
かざした手を弓矢に変えて
FLASH 超える 最高のLightning Speed
願う 真空の間で 届きそうだ FLASH
(FLASH)
Romaji Lyrics
Hana no iro ga kawareru hodo no
Nagai toki no mitsudo ni chikakute
Fureemu wa isshun suroo mooshon de
Icchokusen hikari saku you ni
Kuuki wo yurase kodou wo narase
Shizuka na yoru ni ima hi wo tsukeru no
Koi tomo zenzen chigau emooshon
Honto ni soredake nano
Hibana no you ni
FLASH hikaru saikou no Lightning Game
Narashita oto mo okizari ni shite
FLASH koeru saikou no Lightning Speed
Hayai toki no naka de chihayaburu
FLASH hikaru saikou no Lightning Game
Kazashita te wo yumiya ni kaete
FLASH koeru saikou no Lightning Speed
Negau shinkuu no ma de todoki sou da
FLASH
Mau ochiba ga chi ni tsuku made no
Setsuna-teki na sokudo ni chikakute
Fureemu wa isshun hai supiido de
Icchokusen hikari saku you ni
Kuuki wo yurase kodou wo narase
Shizuka na yoru ni ima hi wo tsukeru no
Koi tomo zenzen chigau emooshon
Konya wa kore kara nano
Hibana no you ni
FLASH hikaru saikou no Lightning Game
Narashita oto mo okizari ni shite
FLASH koeru saikou no Lightning Speed
Hayai toki no naka de chihayaburu
FLASH hikaru saikou no Lightning Game
Kazashita te wo yumiya ni kaete
FLASH koeru saikou no Lightning Speed
Negau shinkuu no ma de todoki sou da
FLASH
(chihayaburu)
Hibana no you ni
FLASH hikaru saikou no Lightning Game
Narashita oto mo okizari ni shite
FLASH koeru saikou no Lightning Speed
Hayai toki no naka de chihayaburu
FLASH hikaru saikou no Lightning Game
Kazashita te wo yumiya ni kaete
FLASH koeru saikou no Lightning Speed
Negau shinkuu no ma de todoki sou da FLASH
(FLASH)
English Translation
Close to the density of time so long
It could change the color of a flower
The frame is but a moment, in slow motion
In a straight line, as if tearing through light
Shake the air, make the heartbeat resound
Ignite the fire now in this quiet night
An emotion completely different from love
Is that really all it is?
Like a spark
FLASH, shining – the greatest Lightning Game
Leaving even the sounds we made behind
FLASH, surpassing – the greatest Lightning Speed
In fast time, surging fiercely (chihayaburu)
FLASH, shining – the greatest Lightning Game
Turn the raised hand into a bow and arrow
FLASH, surpassing – the greatest Lightning Speed
It seems like the wish could reach into the vacuum in between
FLASH
Close to the instantaneous speed
It takes for dancing leaves to reach the ground
The frame is but a moment, in high speed
In a straight line, as if tearing through light
Shake the air, make the heartbeat resound
Ignite the fire now in this quiet night
An emotion completely different from love
Tonight is just the beginning
Like a spark
FLASH, shining – the greatest Lightning Game
Leaving even the sounds we made behind
FLASH, surpassing – the greatest Lightning Speed
In fast time, surging fiercely (chihayaburu)
FLASH, shining – the greatest Lightning Game
Turn the raised hand into a bow and arrow
FLASH, surpassing – the greatest Lightning Speed
It seems like the wish could reach into the vacuum in between
FLASH
(chihayaburu)
Like a spark
FLASH, shining – the greatest Lightning Game
Leaving even the sounds we made behind
FLASH, surpassing – the greatest Lightning Speed
In fast time, surging fiercely (chihayaburu)
FLASH, shining – the greatest Lightning Game
Turn the raised hand into a bow and arrow
FLASH, surpassing – the greatest Lightning Speed
It seems like the wish could reach into the vacuum in between FLASH
(FLASH)
Indonesian Translation
Dekat dengan kepadatan waktu yang begitu lama
Hingga bisa mengubah warna bunga
Bingkainya hanya sesaat, dalam gerak lambat
Lurus sekali, seolah merobek cahaya
Goyangkan udara, dentingkan detak jantung
Nyalakan api sekarang di malam yang sunyi ini
Emosi yang sama sekali berbeda dari cinta
Benarkah hanya itu saja?
Seperti percikan api
FLASH, bersinar – permainan petir terbaik
Meninggalkan bahkan suara yang kita hasilkan
FLASH, melampaui – kecepatan petir terbaik
Di dalam waktu yang cepat, bergegas ganas (chihayaburu)
FLASH, bersinar – permainan petir terbaik
Ubah tangan yang terangkat menjadi busur dan anak panah
FLASH, melampaui – kecepatan petir terbaik
Sepertinya harapan bisa mencapai ruang hampa di antaranya
FLASH
Dekat dengan kecepatan sesaat
Waktu daun menari jatuh menyentuh tanah
Bingkainya hanya sesaat, dalam kecepatan tinggi
Lurus sekali, seolah merobek cahaya
Goyangkan udara, dentingkan detak jantung
Nyalakan api sekarang di malam yang sunyi ini
Emosi yang sama sekali berbeda dari cinta
Malam ini baru permulaan
Seperti percikan api
FLASH, bersinar – permainan petir terbaik
Meninggalkan bahkan suara yang kita hasilkan
FLASH, melampaui – kecepatan petir terbaik
Di dalam waktu yang cepat, bergegas ganas (chihayaburu)
FLASH, bersinar – permainan petir terbaik
Ubah tangan yang terangkat menjadi busur dan anak panah
FLASH, melampaui – kecepatan petir terbaik
Sepertinya harapan bisa mencapai ruang hampa di antaranya
FLASH
(chihayaburu)
Seperti percikan api
FLASH, bersinar – permainan petir terbaik
Meninggalkan bahkan suara yang kita hasilkan
FLASH, melampaui – kecepatan petir terbaik
Di dalam waktu yang cepat, bergegas ganas (chihayaburu)
FLASH, bersinar – permainan petir terbaik
Ubah tangan yang terangkat menjadi busur dan anak panah
FLASH, melampaui – kecepatan petir terbaik
Sepertinya harapan bisa mencapai ruang hampa di antaranya FLASH
(FLASH)
