Rainy。- Find the truth

Table of Contents


TEGASONG - "Find the truth" by Rainy。 is the first ending theme for the anime spin-off Detective Conan: Zero no Tea Time (名探偵コナン ゼロの日常). The song carries an introspective and determined vibe, portraying the struggle to seek truth amid life's absurdities, loss, and the hope for a brighter future despite lies and change. Its emotional melody reflects themes of identity, promises, and unwavering resolve.

Kanji Lyrics 

透明な僕をみていた

空があかく染まって

不条理を憎んでもここからは

逃げ出せないから decided

光へ手をのばして

Find the truth, will arrive someday

追いかけても追いかけても 未だ

守りたいものさえ消えていくけど

足掻き続けるしかないの

ねぇ 聞いて

Find the truth, promise to yourself

いくつもの顔で塗り変えて行く未来

戻らない時間を胸にそっとしまって

"嘘つき" と呟いた君の声

僕はまた歩み出す

希望が満ちる その時まで

Find the truth, solve the mystery

果たせない約束だってあるだろう

あの日の笑顔をきっと忘れないよ

ずっと変わらないものなど

ないと知ってるけど

それでも永遠を願ってる

このまま close my eyes

どこへも行かないで欲しかった

だから find the truth, will arrive someday

追いかけても追いかけても 未だ

守りたいものさえ消えていくけど

足掻き続けるしかないの

ねえ I believe!

Find the truth, promise to yourself

いくつもの顔を脱ぎ捨てて行く未来

大切な人と笑い合える世界を  

Romaji Lyrics 

Toumei na boku wo miteita

Sora ga akaku somatte

Fujouri wo nikundemo koko kara wa

Nigedasenai kara decided

Hikari e te wo nobashite

Find the truth, will arrive someday

Oikaketemo oikaketemo mada

Mamoritai mono sae kiete yuku kedo

Agakitsuzukeru shika nai no

Nee kiite

Find the truth, promise to yourself

Ikutsumo no kao de nurikaete yuku mirai

Modoranai jikan wo mune ni sotto shimatte

"Usotsuki" to tsubuyaita kimi no koe

Boku wa mata ayumidasu

Kibou ga michiru sono toki made

Find the truth, solve the mystery

Hatasenai yakusoku datte aru darou

Ano hi no egao wo kitto wasurenai yo

Zutto kawaranai mono nado

Nai to shitteru kedo

Sore demo eien wo negatteru

Kono mama close my eyes

Doko e mo ikanaide hoshikatta

Dakara find the truth, will arrive someday

Oikaketemo oikaketemo mada

Mamoritai mono sae kiete yuku kedo

Agakitsuzukeru shika nai no

Nee I believe!

Find the truth, promise to yourself

Ikutsumo no kao wo nugisutete yuku mirai

Taisetsu na hito to waraiaeru sekai wo  

English Translation

They were looking at a transparent me

The sky is dyed red

Even if I hate the absurdity, from here

I can't escape, so decided

Reach out to the light

Find the truth, will arrive someday

Even if I chase and chase, still now

Even the things I want to protect disappear

I have no choice but to keep struggling

Hey, listen

Find the truth, promise to yourself

A future painted over with many faces

Gently tuck the irreturnable time into my chest

Your voice that murmured "liar"

I will start walking again

Until the time when hope fills me

Find the truth, solve the mystery

There are promises that can't be fulfilled, right?

I'll surely never forget that day's smile

I know there are no things that never change

But even so, I'm wishing for eternity

Just like this, close my eyes

I wanted you not to go anywhere

That's why find the truth, will arrive someday

Even if I chase and chase, still now

Even the things I want to protect disappear

I have no choice but to keep struggling

Hey, I believe!

Find the truth, promise to yourself

A future that sheds many faces

A world where I can laugh with important people  

Indonesian Translation

Mereka memandang diriku yang transparan

Langit diwarnai merah

Meski kubenci ketidakadilan itu, dari sini

Aku tak bisa melarikan diri, jadi decided

Meraih cahaya dengan tangan

Find the truth, akan tiba suatu hari

Meski kukejar dan kukejar, masih saja

Bahkan yang ingin kulindungi pun lenyap

Tak ada pilihan selain terus berjuang

Hei, dengar

Find the truth, janji pada dirimu sendiri

Masa depan yang dicat ulang dengan banyak wajah

Menyimpan waktu yang tak kembali di dada dengan lembut

Suaramu yang bergumam "pembohong"

Aku akan mulai melangkah lagi

Hingga saat harapan memenuhi

Find the truth, pecahkan misterinya

Ada janji yang tak bisa ditepati, kan?

Senyum hari itu pasti tak akan kulupakan

Aku tahu tak ada yang tak berubah selamanya

Tapi tetap saja kuharapkan keabadian

Begini saja, close my eyes

Aku ingin kau tak pergi ke mana pun

Karena itu find the truth, akan tiba suatu hari

Meski kukejar dan kukejar, masih saja

Bahkan yang ingin kulindungi pun lenyap

Tak ada pilihan selain terus berjuang

Hei, I believe!

Find the truth, janji pada dirimu sendiri

Masa depan yang melepaskan banyak wajah

Dunia di mana aku bisa tertawa bersama orang tersayang