STAR☆ANIS - Trap of Love

Table of Contents

TEGASONG - "Trap of Love" is an upbeat and catchy audition song from the idol anime/game series *Aikatsu!*. Performed by Sunao, Waka, and Fūri from STAR☆ANIS (with solo versions like Ran Shibuki), it expresses the thrilling confusion of a girl caught between childhood and adulthood in romance. Love feels too complicated for a "child" yet delicate for an "adult" — a daring trap she sets (or willingly falls into), complete with high heels, stolen glances, and a desire to break free from ordinary days into something sparkling.

Kanji Lyrics 

コドモだっていうには 複雑すぎるこの胸は  

切なくて はじけてしまいそう  

「何処かへ 連れ出して?」  

私から あなたへと  

仕掛けたのは 恋の罠よ  

視線そらさないで  

そう 大胆な私になるから  

あなたの好みの 背伸びのヒールで  

平凡な日々を駆け出せば  

すべてがきらめき灯す  

ねえ 大胆を私に教えて?  

これじゃ足りないの まだ引き寄せたい  

もう 冗談じゃすまされない想い  

手と手が触れたら it's trap of love.  

オトナだっていうには 繊細すぎるこの気持ち  

もどかしく 揺れてる恋心  

「ここから 抜け出そう。」  

あなたから 私へと  

仕向けられた 恋の罠に  

今日は掛かりたいな  

そう 大胆な私になりたい  

あなたの視線を 独り占めしたいよ  

平坦な日々に甘えてちゃ  

誰かに奪われちゃうから  

ねえ 大胆な私じゃダメかな?  

上目遣いとか まだうまくないけど  

もう 計算じゃ解けない疑問は  

手と手で探るの it's trap of love.  

そう 大胆な私になるから  

あなたの好みの 背伸びのヒールで  

平凡な日々を駆け出せば  

すべてがきらめき灯す  

ねえ 大胆を私に教えて?  

これじゃ足りないの まだ引き寄せたい  

もう 冗談じゃすまされない想い  

手と手が触れたら it's trap of love.

Romaji Lyrics 

Kodomo datte iu ni wa fukuzatsu sugiru kono mune wa  

Setsunakute hajikete shimaisō  

"Dokoka e tsuredashite?"  

Watashi kara anata e to  

Shikaketa no wa koi no wana yo  

Shisen sorasanaide  

Sō daitan na watashi ni naru kara  

Anata no konomi no senobi no hīru de  

Heibon na hibi o kakedaseba  

Subete ga kirameki tomosu  

Nē daitan o watashi ni oshiete?  

Kore ja tarinai no mada hikiyosetai  

Mō jōdan ja sumasarenai omoi  

Te to te ga furetara It's Trap of Love.  

Otona datte iu ni wa sensai sugiru kono kimochi  

Modokashiku yureteru koigokoro  

"Koko kara nukedasō."  

Anata kara watashi e to  

Shimukerareta koi no wana ni  

Kyō wa kakaritai na  

Sō daitan na watashi ni naritai  

Anata no shisen o hitorijime shitai yo  

Heitan na hibi ni amaetecha  

Dareka ni ubawarechau kara  

Nē daitan na watashi ja dame kana?  

Uwa me tsukai toka mada umaku nai kedo  

Mō keisan ja tokenai gimon wa  

Te to te de saguru no It's Trap of Love.  

Sō daitan na watashi ni naru kara  

Anata no konomi no senobi no hīru de  

Heibon na hibi o kakedaseba  

Subete ga kirameki tomosu  

Nē daitan o watashi ni oshiete?  

Kore ja tarinai no mada hikiyosetai  

Mō jōdan ja sumasarenai omoi  

Te to te ga furetara It's Trap of Love.

English Translation

Even if you call me a child, this heart of mine is too complicated,  

It hurts so much it feels like it might burst.  

"Where will you take me somewhere?"  

From me to you,  

What I set up is a trap of love.  

Don't look away from me.  

Yes, because I'm becoming a bold me.  

Wearing the high heels you like that make me stretch a bit,  

If I dash out from these ordinary days,  

Everything will sparkle and light up.  

Hey, teach me how to be bold?  

This isn't enough, I still want to pull you closer.  

These feelings can no longer be brushed off as a joke.  

When our hands touch, it's Trap of Love.  

Even if you call me an adult, these feelings are too delicate,  

Frustratingly, my heart of love is swaying.  

"Let's escape from here."  

From you to me,  

In the trap of love that was set for me,  

Today I want to fall into it.  

Yes, I want to become a bold me.  

I want to monopolize your gaze.  

If I keep spoiling myself in these flat days,  

Someone might steal you away.  

Hey, is a bold me no good?  

I'm still not good at upward glances,  

But these questions that can't be solved by calculation anymore,  

I'll explore them with our hands — It's Trap of Love.  

Yes, because I'm becoming a bold me.  

Wearing the high heels you like that make me stretch a bit,  

If I dash out from these ordinary days,  

Everything will sparkle and light up.  

Hey, teach me how to be bold?  

This isn't enough, I still want to pull you closer.  

These feelings can no longer be brushed off as a joke.  

When our hands touch, it's Trap of Love.

Indonesian Translation

Meski kau bilang aku anak kecil, hati ini terlalu rumit,  

Sakit sekali sampai rasanya mau meledak.  

"Di mana kau akan bawa aku?"  

Dari aku ke kamu,  

Yang aku pasang adalah perangkap cinta.  

Jangan alihkan pandanganmu.  

Ya, karena aku akan menjadi diriku yang berani.  

Memakai sepatu hak tinggi kesukaanmu yang membuatku agak berjinjit,  

Jika aku lari dari hari-hari biasa ini,  

Semuanya akan berkilau dan menyala.  

Hei, ajari aku cara berani?  

Ini belum cukup, aku masih ingin menarikmu lebih dekat.  

Perasaan ini sudah tak bisa lagi dianggap bercanda.  

Saat tangan kita bersentuhan, it's Trap of Love.  

Meski kau bilang aku dewasa, perasaan ini terlalu rapuh,  

Membuat frustrasi, hati cintaku ini bergoyang.  

"Mari kita keluar dari sini."  

Dari kamu ke aku,  

Dalam perangkap cinta yang kau pasang untukku,  

Hari ini aku ingin terjebak di dalamnya.  

Ya, aku ingin menjadi diriku yang berani.  

Aku ingin memonopoli pandanganmu.  

Kalau aku terus manja di hari-hari datar ini,  

Nanti ada yang merebutmu.  

Hei, apa diriku yang berani ini tidak apa-apa?  

Pandangan mata ke atas dll, aku masih belum mahir,  

Tapi pertanyaan-pertanyaan yang sudah tak bisa dipecahkan dengan perhitungan lagi,  

Akan kucari bersama dengan tangan kita — It's Trap of Love.  

Ya, karena aku akan menjadi diriku yang berani.  

Memakai sepatu hak tinggi kesukaanmu yang membuatku agak berjinjit,  

Jika aku lari dari hari-hari biasa ini,  

Semuanya akan berkilau dan menyala.  

Hei, ajari aku cara berani?  

Ini belum cukup, aku masih ingin menarikmu lebih dekat.  

Perasaan ini sudah tak bisa lagi dianggap bercanda.  

Saat tangan kita bersentuhan, it's Trap of Love.