STARRY PLANET☆ - Kokoro no Tomo

Table of Contents
Kokoro no Tomo

TEGASONG - "Soulmate" (ココロノトモ) is a warm, heartfelt insert song from "Aikatsu Planet!" performed by Mao & Shiori from STARRY PLANET☆ (with versions by Ayumi & Meisa). It debuted in Part 4 of the Data Carddass and Episode 19 of the anime. The song celebrates endless chatter with a best friend that makes time fly, sharing excitements honestly, understanding each other deeply, feeling connected even in uncertain futures, and cherishing irreplaceable moments under the same sky, with smiles lightening the heart like flying in the blue sky.

Kanji Lyrics

2人でいるとおしゃべり止まらないね

気づくといつもコーヒー冷めてるけど

楽しい時間はお砂糖みたいにとけてくの

おぼえていたい その甘さ

見つけたドキドキをありのままにおしえたい(聞かせてね はやく)

ウソじゃないと確かめたい

おんなじ時間生きてる だから

すごくわかるも わからないも 全部わかるの

見えない未来 不安な時も となりにいつも笑顔がある

ココロフワリ軽くなるよ 青い空も飛べるほど

いつものカフェでいつものおしゃべりして

いつもとちがう日もすごしたいよね

明日は遠い場所 少しこわい気がするよ(大丈夫きっと)

魅かれてゆく ちがう未来

2人すごした時間はずっと きえないから

遠くはなれていてもかわらず 感じるそばに

おんなじ時間生きてる今日も それぞれの空ながめながら

おんなじ時間生きてる だから

すごくわかるも わからないも 全部わかるの

見えない未来 不安な時も ココロにいつも笑顔がある

たくさん交わした言葉も 忘れても忘れない

伝えたいいつの日か 青い空を飛んだよと

2人でいるとおしゃべり止まらないね

気づくといつもコーヒー冷めてるけど

楽しい時間はお砂糖みたいにとけてくの

おぼえていたい その甘さ

見つけたドキドキをありのままにおしえたい(聞かせてね はやく)

ウソじゃないと確かめたい

おんなじ時間生きてる だから

すごくわかるも わからないも 全部わかるの

見えない未来 不安な時も となりにいつも笑顔がある

ココロフワリ軽くなるよ 青い空も飛べるほど

いつものカフェでいつものおしゃべりして

いつもとちがう日もすごしたいよね

明日は遠い場所 少しこわい気がするよ(大丈夫きっと)

魅かれてゆく ちがう未来

2人すごした時間はずっと きえないから

遠くはなれていてもかわらず 感じるそばに

おんなじ時間生きてる今日も それぞれの空ながめながら

おんなじ時間生きてる だから

すごくわかるも わからないも 全部わかるの

見えない未来 不安な時も ココロにいつも笑顔がある

たくさん交わした言葉も 忘れても忘れない

伝えたいいつの日か 青い空を飛んだよと  

Romaji Lyrics

Futari de iru to oshaberi tomaranai ne

Kidzuku to itsumo kōhī sameteru kedo

Tanoshī jikan wa osatō mitai ni toketeku no

Oboete itai sono amasa

Mitsuketa dokidoki wo ari no mama ni oshietai (Kikasete ne hayaku)

Uso janai to tashikametai

Onnaji jikan ikiteru dakara

Sugoku wakaru mo wakaranai mo zenbu wakaru no

Mienai mirai fuan na toki mo tonari ni itsumo egao ga aru

Kokoro fuwari karuku naru yo aoi sora mo toberu hodo

Itsumo no kafe de itsumo no oshaberi shite

Itsumo to chigau hi mo sugoshitai yo ne

Ashita wa tōi basho sukoshi kowai ki ga suru yo (Daijōbu kitto)

Hikarete yuku chigau mirai

Futari sugoshita jikan wa zutto kienai kara

Tōku hanareteite mo kawarazu kanjiru soba ni

Onnaji jikan ikiteru kyō mo sorezore no sora nagame nagara

Onnaji jikan ikiteru dakara

Sugoku wakaru mo wakaranai mo zenbu wakaru no

Mienai mirai fuan na toki mo kokoro ni itsumo egao ga aru

Takusan kawashita kotoba mo wasurete mo wasurenai

Tsutaetai itsu no hi ka aoi sora wo tonda yo to

Futari de iru to oshaberi tomaranai ne

Kidzuku to itsumo kōhī sameteru kedo

Tanoshī jikan wa osatō mitai ni toketeku no

Oboete itai sono amasa

Mitsuketa dokidoki wo ari no mama ni oshietai (Kikasete ne hayaku)

Uso janai to tashikametai

Onnaji jikan ikiteru dakara

Sugoku wakaru mo wakaranai mo zenbu wakaru no

Mienai mirai fuan na toki mo tonari ni itsumo egao ga aru

Kokoro fuwari karuku naru yo aoi sora mo toberu hodo

Itsumo no kafe de itsumo no oshaberi shite

Itsumo to chigau hi mo sugoshitai yo ne

Ashita wa tōi basho sukoshi kowai ki ga suru yo (Daijōbu kitto)

Hikarete yuku chigau mirai

Futari sugoshita jikan wa zutto kienai kara

Tōku hanareteite mo kawarazu kanjiru soba ni

Onnaji jikan ikiteru kyō mo sorezore no sora nagame nagara

Onnaji jikan ikiteru dakara

Sugoku wakaru mo wakaranai mo zenbu wakaru no

Mienai mirai fuan na toki mo kokoro ni itsumo egao ga aru

Takusan kawashita kotoba mo wasurete mo wasurenai

Tsutaetai itsu no hi ka aoi sora wo tonda yo to  

English Translation

When the two of us are together, we end up talking nonstop

Before we know it, our coffee's gone cold

The fun times melt away like sugar

This sweetness is something I'd like to always remember

I want to take the excitement I've found and give it to you (Hurry up and share it with me)

I just have to make sure that it's not an illusion

Because we're living in the same time

Everything from what I completely understand to what I don't know at all starts to make sense

Whenever I'm anxious about the unknown future, you're always smiling next to me

My heart becomes lighter, as if I could soar up into the blue sky

Having our normal conversations at the regular cafe

We end up wanting to spend the day differently than usual

Tomorrow is so far away that it makes me a little scared (I'm sure we'll be fine, though)

That we might be drawn to different futures

The time we've spent together will never disappear

Even if we're a great distance from each other, I'll still feel you beside me

Though today we're living in the same time, we're both looking up at our own skies

Because we're living in the same time

Everything from what I completely understand to what I don't know at all starts to make sense

Whenever I'm anxious about the unknown future, you're always smiling in my heart

All the words we've exchanged, I could never truly forget

And one day I want to be able to tell you that I soared up into the blue sky

When the two of us are together, we end up talking nonstop

Before we know it, our coffee's gone cold

The fun times melt away like sugar

This sweetness is something I'd like to always remember

I want to take the excitement I've found and give it to you (Hurry up and share it with me)

I just have to make sure that it's not an illusion

Because we're living in the same time

Everything from what I completely understand to what I don't know at all starts to make sense

Whenever I'm anxious about the unknown future, you're always smiling next to me

My heart becomes lighter, as if I could soar up into the blue sky

Having our normal conversations at the regular cafe

We end up wanting to spend the day differently than usual

Tomorrow is so far away that it makes me a little scared (I'm sure we'll be fine, though)

That we might be drawn to different futures

The time we've spent together will never disappear

Even if we're a great distance from each other, I'll still feel you beside me

Though today we're living in the same time, we're both looking up at our own skies

Because we're living in the same time

Everything from what I completely understand to what I don't know at all starts to make sense

Whenever I'm anxious about the unknown future, you're always smiling in my heart

All the words we've exchanged, I could never truly forget

And one day I want to be able to tell you that I soared up into the blue sky  

Indonesian Translation

Kalau berdua, obrolan nggak pernah berhenti ya

Tanpa sadar, kopi selalu keburu dingin

Waktu seru itu meleleh kayak gula

Manisnya itu ingin aku ingat selamanya

Rasa deg-degan yang kutemukan ingin kuceritakan apa adanya (Cerita dong cepet)

Mau pastiin kalau itu bukan khayalan

Karena kita hidup di waktu yang sama

Dari yang bener-bener paham sampai yang nggak ngerti sama sekali, semuanya mulai masuk akal

Saat cemas soal masa depan yang nggak kelihatan, kamu selalu tersenyum di sampingku

Hati jadi ringan berembus, seolah bisa terbang ke langit biru

Ngobrol biasa di kafe biasa

Hari yang berbeda juga pengen kita habiskan ya

Besok tempatnya jauh, agak takut nih (Pasti oke kok)

Kita mungkin tertarik ke masa depan yang beda

Waktu yang kita habiskan berdua nggak akan hilang selamanya

Meski jauh terpisah, tetep ngerasa deket

Hari ini juga hidup di waktu yang sama, sambil ngeliat langit masing-masing

Karena kita hidup di waktu yang sama

Dari yang bener-bener paham sampai yang nggak ngerti sama sekali, semuanya mulai masuk akal

Saat cemas soal masa depan yang nggak kelihatan, senyum selalu ada di hati

Kata-kata yang banyak kita tukar, meski lupa juga nggak lupa beneran

Suatu hari pengen bilang kalau aku udah terbang ke langit biru

Kalau berdua, obrolan nggak pernah berhenti ya

Tanpa sadar, kopi selalu keburu dingin

Waktu seru itu meleleh kayak gula

Manisnya itu ingin aku ingat selamanya

Rasa deg-degan yang kutemukan ingin kuceritakan apa adanya (Cerita dong cepet)

Mau pastiin kalau itu bukan khayalan

Karena kita hidup di waktu yang sama

Dari yang bener-bener paham sampai yang nggak ngerti sama sekali, semuanya mulai masuk akal

Saat cemas soal masa depan yang nggak kelihatan, kamu selalu tersenyum di sampingku

Hati jadi ringan berembus, seolah bisa terbang ke langit biru

Ngobrol biasa di kafe biasa

Hari yang berbeda juga pengen kita habiskan ya

Besok tempatnya jauh, agak takut nih (Pasti oke kok)

Kita mungkin tertarik ke masa depan yang beda

Waktu yang kita habiskan berdua nggak akan hilang selamanya

Meski jauh terpisah, tetep ngerasa deket

Hari ini juga hidup di waktu yang sama, sambil ngeliat langit masing-masing

Karena kita hidup di waktu yang sama

Dari yang bener-bener paham sampai yang nggak ngerti sama sekali, semuanya mulai masuk akal

Saat cemas soal masa depan yang nggak kelihatan, senyum selalu ada di hati

Kata-kata yang banyak kita tukar, meski lupa juga nggak lupa beneran

Suatu hari pengen bilang kalau aku udah terbang ke langit biru