AIKATSU☆STARS! - STARDOM!
TEGASONG - STARDOM! is the energetic and motivational opening theme song (2nd season OP) from Aikatsu Stars!, performed by AIKATSU☆STARS! It captures the spirit of chasing dreams, overcoming challenges, and reaching for stardom through passion and determination in the idol world.
Kanji Lyrics
光はもっと遠い空
願いは負けたりしない
本気の君を待ってる
見るものすべてが 世界を変えていく
流れるなみだが ココロを強くする
過去から未来へ 縫い合わせたドレス
フリルの数だけ 勇気を持てたなら…
空は何も言わない ただ流れるばかり
見上げれば 星の架け橋 行こう スターダム!
憧れは次の 憧れを生む わたしはここだよ
震えるような 高みへと 夢は 夢を 超えていく
きれいな物だけ 見るんじゃなくて 全部抱きしめて
光はもっと遠い空 願いは負けたりしない
本気の君を待ってる
選ぶだけじゃなく 選ばれる世界へ
あらたな時代は ひと知れず始まる
根拠のない自信を カードに詰め込んで
奏でる音色は 生きざま みてて スターダム!
幻想はやがて 現実になる わたしは負けない
永遠なんて いらないの 今で 今を 超えていけ
苦手なものまで 愛せるような 大きなココロで
素敵をもっとつかまえよう 悲しみはもういらない
未来が君を待ってる
無謀と言われた あの日の夢も今では
この腕の中に… わたしの中にある…!
ひとひらの蝶が 羽ばたきを知り やがて風になる
奇跡のような物語 つばさが君を待ってる
憧れは次の 憧れを生む わたしはここだよ
震えるような 高みへと 夢は 夢を 超えていく
きれいな物だけ 見るんじゃなくて 全部抱きしめて
光はもっと遠い空 願いは負けたりしない
本気の君を待ってる
Dreams come true ひとの数だけ光る
Dreams come true 何十億の奇跡
Romaji Lyrics
hikari wa motto tōi sora
negai wa maketari shinai
honki no kimi o matteru
miru mono subete ga sekai o kaete iku
nagareru namida ga kokoro o tsuyoku suru
kako kara mirai e nui awaseta doresu
furiru no kazu dake yūki o mote ta nara…
sora wa nani mo iwanai tada nagareru bakari
miagereba hoshi no kakehashi ikō sutaadamu!
akogare wa tsugi no akogare o umu watashi wa koko da yo
furueru yō na takami e to yume wa yume o koete iku
kirei na mono dake mirun ja nakute zenbu dakishimete
hikari wa motto tōi sora negai wa maketari shinai
honki no kimi o matteru
erabu dake ja naku erabareru sekai e
aratana jidai wa hito shirezu hajimaru
konkyo no nai jishin o kādo ni tsumekonde
kanaderu neiro wa ikizama mite te sutaadamu!
gensō wa yagate genjitsu ni naru watashi wa makenai
eien nante iranai no ima de ima o koete ike
nigate na mono made aiseru yō na ōkina kokoro de
suteki o motto tsukamaeyō kanashimi wa mō iranai
mirai ga kimi o matteru
mubō to iwareta ano hi no yume mo ima de wa
kono ude no naka ni… watashi no naka ni aru…!
hitohira no chō ga habataki o shiri yagate kaze ni naru
kiseki no yō na monogatari tsubasa ga kimi o matteru
akogare wa tsugi no akogare o umu watashi wa koko da yo
furueru yō na takami e to yume wa yume o koete iku
kirei na mono dake mirun ja nakute zenbu dakishimete
hikari wa motto tōi sora negai wa maketari shinai
honki no kimi o matteru
Dreams come true hito no kazu dake hikaru
Dreams come true nanjūoku no kiseki
English Translation
The light is in an even farther sky
My wishes won't lose
I'm waiting for the serious you
Everything you see will change the world
Flowing tears make the heart stronger
A dress stitched from past to future
If only the number of frills could give me courage…
The sky says nothing, it just keeps flowing
If you look up, there's a bridge of stars—let's go, STARDOM!
Admiration gives birth to the next admiration, here I am
To trembling heights, dreams surpass dreams
Don't just look at beautiful things, embrace everything
The light is in an even farther sky, my wishes won't lose
I'm waiting for the serious you
Not just choosing, but to a world where you're chosen
A new era begins quietly
Packing baseless confidence into cards
The sound I play is my way of life—watch me, STARDOM!
Illusions will eventually become reality, I won't lose
I don't need eternity, surpass the now with the now
With a big heart that can even love the things I'm bad at
Let's grab more wonderful things, no more sadness needed
The future is waiting for you
Even the reckless dream from that day is now
In these arms… inside me…!
A single butterfly learns to flap its wings and eventually becomes the wind
A miraculous story, wings are waiting for you
Admiration gives birth to the next admiration, here I am
To trembling heights, dreams surpass dreams
Don't just look at beautiful things, embrace everything
The light is in an even farther sky, my wishes won't lose
I'm waiting for the serious you
Dreams come true, shining as many as there are people
Dreams come true, billions of miracles
Indonesian Translation
Cahaya berada di langit yang lebih jauh
Harapan tak akan kalah
Aku menunggu dirimu yang sungguh-sungguh
Segala yang kau lihat akan mengubah dunia
Air mata yang mengalir membuat hati semakin kuat
Gaun yang dijahit dari masa lalu ke masa depan
Andai jumlah renda bisa memberi keberanian…
Langit tak berkata apa-apa, hanya mengalir saja
Jika menengadah, ada jembatan bintang—ayo ke STARDOM!
Kerinduan melahirkan kerinduan berikutnya, aku di sini
Menuju ketinggian yang menggetarkan, mimpi melampaui mimpi
Jangan hanya lihat yang indah, peluklah semuanya
Cahaya berada di langit yang lebih jauh, harapan tak akan kalah
Aku menunggu dirimu yang sungguh-sungguh
Bukan hanya memilih, tapi ke dunia di mana kau dipilih
Era baru dimulai tanpa diketahui orang
Mengemas kepercayaan diri tanpa dasar ke dalam kartu
Nada yang kumainkan adalah cara hidupku—lihatlah, STARDOM!
Ilusi akhirnya menjadi kenyataan, aku tak akan kalah
Tak butuh keabadian, lampaui sekarang dengan sekarang
Dengan hati besar yang bisa mencintai bahkan hal yang kusulit
Mari rebut lebih banyak hal indah, tak perlu lagi kesedihan
Masa depan menunggumu
Mimpi sembrono dari hari itu kini
Ada di pelukanku… di dalam diriku…!
Seekor kupu-kupu belajar mengepakkan sayap dan akhirnya menjadi angin
Cerita seperti keajaiban, sayap menunggumu
Kerinduan melahirkan kerinduan berikutnya, aku di sini
Menuju ketinggian yang menggetarkan, mimpi melampaui mimpi
Jangan hanya lihat yang indah, peluklah semuanya
Cahaya berada di langit yang lebih jauh, harapan tak akan kalah
Aku menunggu dirimu yang sungguh-sungguh
Dreams come true, bersinar sebanyak jumlah orang
Dreams come true, miliaran keajaiban
