STU48 - Ponytail wo Hodoita Kimi wo Mita
TEGASONG - "Ponytail wo Hodoita Kimi wo Mita" (I Saw You Untie Your Ponytail) by STU48 is a charming, upbeat idol pop coupling song from their 8th single "Hana wa Dare no Mono?" (2022). It captures a shy crush on a seemingly strict high school girl seen on the morning train, whose usual ponytail and firm appearance hide a softer, captivating side revealed one night under the blue moonlight. The narrator falls for her hidden beauty, smiling eyes, and true self—whether with or without the ponytail—expressing pure, unconditional love.
Kanji Lyrics
朝の電車の中 探した
いつも気になってた横顔
あの制服は厳しい女子高
そばには近づけなくて…
黒いヘアゴムでしっかりと束ねた見た目も
心も堅そう
あと何年か 歳月が経てば
話しかけられるか? ある夜 偶然
会ったんだ
思いがけず
線路沿いの道で ポニーテールをほどいた
君を見たよ
青い月の明かり
浮かび上がる
美しい天使
僕が知ってる君とは
全然違ってたんだ
長い髪
掻き上げて
微笑む瞳は
何を誘うの? ずっと思っていたイメージ
きっと内向的な性格
触れてしまったら壊れる気がして
ここでそっと見守った
空の月だって本当は凸凹している
普通の星だよ
人が勝手にロマンティックな
夢を見てるだけ 二人
踏切の手前で
すれ違って
何か感じ合った ポニーテールをしてない
君も好きだ
重い金のティアラ
そっと脱いだ自由なお姫様
何に縛られてたのか
君らしければいいんだ
別人のようだけど
どういう君だって
目を離せない 僕に気づいて
くれたのか
それだけでも胸が
キュンとするよ ポニーテールをしてても
してなくても
君のその瞳もそのハートも
全部 大好きだ
ポニーテールをほどいた
君を見たよ
青い月の明かり
浮かび上がる
美しい天使
僕が知ってる君とは
全然違ってたんだ
長い髪
掻き上げて
微笑む瞳は
何を誘うの?
Romaji Lyrics
Asa no densha no naka sagashita
Itsumo ki ni natteta yokogao
Ano seifuku wa kibishii joshikou
Soba ni wa chikazukenakute...
Kuroi hea gomu de shikkari to tabaneta mitame mo
Kokoro mo kata sou
Ato nannen ka saigetsu ga tateba
Hanashikakerareru ka? Aru yoru guuzen
Attanda
Omoigakezu
Senrozoi no michi de Ponīteeru o hodoita
Kimi o mita yo
Aoi tsuki no akari
Ukabiagaru
Utsukushii tenshi
Boku ga shitteru kimi to wa
Zenzen chigattetan da
Nagai kami
Kakiagete
Hohoemu hitomi wa
Nani o sasou no? Zutto omotte ita imēji
Kitto naikō-teki na seikaku
Furete shimattara kowareru ki ga shite
Koko de sotto mimamotta
Sora no tsuki datte honto wa dekoboko shite iru
Futsū no hoshi da yo
Hito ga katte ni romantikku na
Yume o miteru dake Futari
Fumikiri no temae de
Surechigatte
Nanika kanjiatta Ponīteeru o shitenai
Kimi mo suki da
Omoi kin no tiara
Sotto nuida jiyū na ohimesama
Nani ni shibarareteta no ka
Kimi rashikereba iin da
Betsujin no yō da kedo
Dō iu kimi datte
Me o hanasenai Boku ni kizuite
Kureta no ka
Sore dake de mo mune ga
Kyunto suru yo Ponīteeru o shitete mo
Shitenakute mo
Kimi no sono hitomi mo sono hāto mo
Zenbu daisuki da
Ponīteeru o hodoita
Kimi o mita yo
Aoi tsuki no akari
Ukabiagaru
Utsukushii tenshi
Boku ga shitteru kimi to wa
Zenzen chigattetan da
Nagai kami
Kakiagete
Hohoemu hitomi wa
Nani o sasou no?
English translation
I searched inside the morning train
For that profile I've always been curious about
That uniform from a strict girls' high school
I couldn't get close...
Tied tightly with a black hair tie, your appearance
And heart seem so firm
In a few more years, as time passes
Could I talk to you? One night, by chance
We met
Unexpectedly
On the path along the tracks I saw you untie
Your ponytail
Under the blue moonlight
Rising up
A beautiful angel
You were completely different
From the you I know
Brushing back
Your long hair
Those smiling eyes
What do they invite? The image I've always had
Surely an introverted personality
Feeling like you'd break if touched
I watched over you quietly from here
Even the moon in the sky is actually bumpy
It's just an ordinary star
People arbitrarily dream
Romantic dreams The two of us
Passed each other
In front of the crossing
And felt something I like you
Without a ponytail too
A heavy golden tiara
Gently removed, a free princess
What were you bound by?
As long as it's true to you, it's fine
You seem like a different person, but
No matter what you
I can't take my eyes off Did you notice
Me?
Just that makes my heart
Tighten with a pang Whether with a ponytail
Or without
Your eyes, your heart
Everything, I love it all
I saw you untie
Your ponytail
Under the blue moonlight
Rising up
A beautiful angel
You were completely different
From the you I know
Brushing back
Your long hair
Those smiling eyes
What do they invite?
Indonesian translation
Di kereta pagi, aku mencari
Wajah samping yang selalu bikin penasaran
Seragam dari sekolah putri ketat itu
Aku nggak bisa mendekat...
Dikuncir rapi pakai karet hitam, penampilanmu
Dan hati juga kelihatan tegas
Beberapa tahun lagi, saat waktu berlalu
Bisa nggak ya aku ngobrol? Suatu malam, secara kebetulan
Kita bertemu
Tak disangka
Di jalan sepanjang rel Aku lihat kamu melepas
Kuncir ponytail-mu
Di bawah cahaya bulan biru
Terangkat
Malaikat cantik
Kamu beda banget
Dari yang aku kenal
Rambut panjang
Disisir ke belakang
Mata tersenyum itu
Mengajak apa? Citra yang selalu kupikirkan
Pasti kepribadian pemalu
Rasanya kalau disentuh bakal rusak
Di sini aku diam-diam mengawasi
Bulan di langit sebenarnya bergelombang
Cuma bintang biasa kok
Orang seenaknya
Bermimpi romantis Kita berdua
Lewat saling silang
Di depan perlintasan
Dan merasakan sesuatu Aku suka juga
Kamu tanpa ponytail
Tiara emas yang berat
Dilepas pelan, putri bebas
Apa yang mengikatmu?
Asal sesuai dirimu, bagus aja
Kelihatan seperti orang lain, tapi
Apa pun bentukmu
Aku nggak bisa lepas pandang Apa kamu sadar
Akan aku?
Itu saja sudah bikin dada
Berdegup kencang Pakai ponytail
Atau nggak
Matamu, hatimu
Semuanya, aku suka banget
Aku lihat kamu melepas
Kuncir ponytail-mu
Di bawah cahaya bulan biru
Terangkat
Malaikat cantik
Kamu beda banget
Dari yang aku kenal
Rambut panjang
Disisir ke belakang
Mata tersenyum itu
Mengajak apa?
