Mai Kuraki - Barairo no Jinsei
TEGASONG - "Barairo no Jinsei" (Rose-Colored Life) is an upbeat, motivational pop song by Mai Kuraki, released in 2019 as her 42nd single and serving as the opening theme for the Detective Conan anime (The Scarlet School Trip arc). With energetic rhythms and empowering lyrics that blend English phrases, it encourages perseverance, turning tears into smiles, and embracing a vibrant, rose-tinted life alongside someone special—while cleverly referencing her past Conan themes.
Kanji Lyrics
Always! My celebration!
強引過ぎるシチュエーション!
頑張ってるコミュニケーション!
ギリギリなエモーション!
逃げたいときでも信じて
進み続けていく Start in my life
Lonely… Lonely… それでも
精一杯!目一杯!
夢がかすれて見えるなら
泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して
まだまだこれから もう一回! make your smile!
どうにもならないときでも
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)
作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!
真実はいつもひとつ!
一か八かやってみなきゃ
わからないぜ Growing of my heart
ブレブレでも PUZZLE
合わせて見えてくる答えは
色づいた世界へ Time after time
Only… Only… Only One
精一杯!目一杯!
夢がかすれて見えるなら
泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して
まだまだこれから もう一回! TRY AGAIN!
どうにもならないときでも
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)
作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!
光射す迷いない君のもとへ
一秒ごとに Love for you!
Lonely… Lonely… それでも
精一杯!目一杯!
夢がかすれて見えるなら
泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して
まだまだこれから もう一回! make your smile!
どうにもならないときでも
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)
作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!
Romaji Lyrics
Always! My celebration!
Gouin sugiru shichueeshon!
Ganbatteru komyunikeeshon!
Giri-giri na emooshon!
Nigetai toki demo shinjite
Susumi tsuzuketeiku Start in my life
Lonely… Lonely… soredemo
Seiippai! Meippai!
Yume ga kasurete mieru nara
Naite naite naite naite namida de nagashite
Mada-mada kore kara mou ikkai! make your smile!
Dou ni mo naranai toki demo
Daite daite daite daite ima o hanasanaide
Koukai shinai you (ikiru) Koko ni umareta (imi o)
Tsukuridashite (kimi to) Dokomademo sou! Barairo no jinsei!
Shinjitsu wa itsumo hitotsu!
Ichika bachika yatteminakya
Wakaranai ze Growing of my heart
Bure-bure demo PUZZLE
Awasete mietekuru kotae wa
Irozuyita sekai e Time after time
Only… Only… Only One
Seiippai! Meippai!
Yume ga kasurete mieru nara
Naite naite naite naite namida de nagashite
Mada-mada kore kara mou ikkai! TRY AGAIN!
Dou ni mo naranai toki demo
Daite daite daite daite ima o hanasanaide
Koukai shinai you (ikiru) Koko ni umareta (imi o)
Tsukuridashite (kimi to) Dokomademo sou! Barairo no jinsei!
Hikari sasu mayoinai kimi no moto e
Ichibyou goto ni Love for you!
Lonely… Lonely… soredemo
Seiippai! Meippai!
Yume ga kasurete mieru nara
Naite naite naite naite namida de nagashite
Mada-mada kore kara mou ikkai! make your smile!
Dou ni mo naranai toki demo
Daite daite daite daite ima o hanasanaide
Koukai shinai you (ikiru) Koko ni umareta (imi o)
Tsukuridashite (kimi to) Dokomademo sou! Barairo no jinsei!
English Translation
Always! My celebration!
An overly forceful situation!
Communication where I'm trying so hard!
My emotions are right on the edge!
Even when I want to run away, I'll believe
And I'll keep moving forward, Start in my life.
Lonely… Lonely… but still,
With all my might! To the very limit!
If my dreams are starting to look blurry,
I'll cry, cry, cry, cry, and wash it all away with tears!
It’s not over yet, one more time! make your smile!
Even when I don't know what to do,
I'll hold, hold, hold, hold, I won't let go of this moment.
So I won’t regret (how I lived), (the meaning) of being born here,
I'll create it (with you), to the very end, yes! A rose-colored life!
There is always only one truth!
You won't know if you don't take a gamble and try it,
You never know, Growing of my heart.
Even if it's all shaky, I'll put the PUZZLE
Together, and the answer I will see
Will lead to a colorful world, Time after time.
Only… Only… Only One
With all my might! To the very limit!
If my dreams are starting to look blurry,
I'll cry, cry, cry, cry, and wash it all away with tears!
It’s not over yet, one more time! TRY AGAIN!
Even when I don't know what to do,
I'll hold, hold, hold, hold, I won't let go of this moment.
So I won’t regret (how I lived), (the meaning) of being born here,
I'll create it (with you), to the very end, yes! A rose-colored life!
To you, where the light shines and there is no doubt,
Every single second, Love for you!
Lonely… Lonely… but still,
With all my might! To the very limit!
If my dreams are starting to look blurry,
I'll cry, cry, cry, cry, and wash it all away with tears!
It’s not over yet, one more time! make your smile!
Even when I don't know what to do,
I'll hold, hold, hold, hold, I won't let go of this moment.
So I won’t regret (how I lived), (the meaning) of being born here,
I'll create it (with you), to the very end, yes! A rose-colored life!
Indonesian Translation
Always! Perayaanku!
Situasi yang terlalu memaksa!
Komunikasi di mana aku mencoba begitu keras!
Emosiku benar-benar di ambang batas!
Bahkan saat aku ingin lari, aku akan percaya
Dan aku akan terus bergerak maju, Start in my life.
Sendiri… Sendiri… namun tetap saja,
Dengan sekuat tenaga! Sampai batas terluar!
Jika impianku mulai terlihat samar,
Aku akan menangis, menangis, menangis, menangis, dan menghanyutkan semuanya dengan air mata!
Ini belum berakhir, sekali lagi! make your smile!
Bahkan saat aku tidak tahu apa yang harus dilakukan,
Aku akan mendekap, mendekap, mendekap, mendekap, aku tidak akan melepaskan momen ini.
Agar aku tidak menyesal (bagaimana aku hidup), (arti) dilahirkan di sini,
Aku akan menciptakannya (bersamamu), sampai akhir, ya! Kehidupan yang berwarna merah mawar!
Hanya ada satu kebenaran!
Kau tidak akan tahu jika kau tidak bertaruh dan mencobanya,
Kau tidak akan pernah tahu, Growing of my heart.
Bahkan jika semuanya goyah, aku akan menyusun PUZZLE
Bersama-sama, dan jawaban yang akan kulihat
Akan menuntun ke dunia yang penuh warna, Time after time.
Only… Only… Only One
Dengan sekuat tenaga! Sampai batas terluar!
Jika impianku mulai terlihat samar,
Aku akan menangis, menangis, menangis, menangis, dan menghanyutkan semuanya dengan air mata!
Ini belum berakhir, sekali lagi! TRY AGAIN!
Bahkan saat aku tidak tahu apa yang harus dilakukan,
Aku akan mendekap, mendekap, mendekap, mendekap, aku tidak akan melepaskan momen ini.
Agar aku tidak menyesal (bagaimana aku hidup), (arti) dilahirkan di sini,
Aku akan menciptakannya (bersamamu), sampai akhir, ya! Kehidupan yang berwarna merah mawar!
Kepadamu, di mana cahaya bersinar dan tidak ada keraguan,
Setiap detiknya, Love for you!
Sendiri… Sendiri… namun tetap saja,
Dengan sekuat tenaga! Sampai batas terluar!
Jika impianku mulai terlihat samar,
Aku akan menangis, menangis, menangis, menangis, dan menghanyutkan semuanya dengan air mata!
Ini belum berakhir, sekali lagi! make your smile!
Bahkan saat aku tidak tahu apa yang harus dilakukan,
Aku akan mendekap, mendekap, mendekap, mendekap, aku tidak akan melepaskan momen ini.
Agar aku tidak menyesal (bagaimana aku hidup), (arti) dilahirkan di sini,
Aku akan menciptakannya (bersamamu), sampai akhir, ya! Kehidupan yang berwarna merah mawar!
