Mai Kuraki - Barairo no Jinsei

Table of Contents


TEGASONG - "Barairo no Jinsei" (Rose-Colored Life) is an upbeat, motivational pop song by Mai Kuraki, released in 2019 as her 42nd single and serving as the opening theme for the Detective Conan anime (The Scarlet School Trip arc). With energetic rhythms and empowering lyrics that blend English phrases, it encourages perseverance, turning tears into smiles, and embracing a vibrant, rose-tinted life alongside someone special—while cleverly referencing her past Conan themes.

Kanji Lyrics

Always! My celebration!

強引過ぎるシチュエーション!

頑張ってるコミュニケーション!

ギリギリなエモーション!

逃げたいときでも信じて

進み続けていく Start in my life

Lonely… Lonely… それでも

精一杯!目一杯!

夢がかすれて見えるなら

泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して

まだまだこれから もう一回! make your smile!

どうにもならないときでも

抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで

後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)

作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!

真実はいつもひとつ!

一か八かやってみなきゃ

わからないぜ Growing of my heart

ブレブレでも PUZZLE

合わせて見えてくる答えは

色づいた世界へ Time after time

Only… Only… Only One

精一杯!目一杯!

夢がかすれて見えるなら

泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して

まだまだこれから もう一回! TRY AGAIN!

どうにもならないときでも

抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで

後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)

作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!

光射す迷いない君のもとへ

一秒ごとに Love for you!

Lonely… Lonely… それでも

精一杯!目一杯!

夢がかすれて見えるなら

泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して

まだまだこれから もう一回! make your smile!

どうにもならないときでも

抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで

後悔しないよう(生きる) ここに生まれた(意味を)

作り出して(キミと) どこまでもそう! 薔薇色の人生!

Romaji Lyrics

Always! My celebration!

Gouin sugiru shichueeshon!

Ganbatteru komyunikeeshon!

Giri-giri na emooshon!

Nigetai toki demo shinjite

Susumi tsuzuketeiku Start in my life

Lonely… Lonely… soredemo

Seiippai! Meippai!

Yume ga kasurete mieru nara

Naite naite naite naite namida de nagashite

Mada-mada kore kara mou ikkai! make your smile!

Dou ni mo naranai toki demo

Daite daite daite daite ima o hanasanaide

Koukai shinai you (ikiru) Koko ni umareta (imi o)

Tsukuridashite (kimi to) Dokomademo sou! Barairo no jinsei!

Shinjitsu wa itsumo hitotsu!

Ichika bachika yatteminakya

Wakaranai ze Growing of my heart

Bure-bure demo PUZZLE

Awasete mietekuru kotae wa

Irozuyita sekai e Time after time

Only… Only… Only One

Seiippai! Meippai!

Yume ga kasurete mieru nara

Naite naite naite naite namida de nagashite

Mada-mada kore kara mou ikkai! TRY AGAIN!

Dou ni mo naranai toki demo

Daite daite daite daite ima o hanasanaide

Koukai shinai you (ikiru) Koko ni umareta (imi o)

Tsukuridashite (kimi to) Dokomademo sou! Barairo no jinsei!

Hikari sasu mayoinai kimi no moto e

Ichibyou goto ni Love for you!

Lonely… Lonely… soredemo

Seiippai! Meippai!

Yume ga kasurete mieru nara

Naite naite naite naite namida de nagashite

Mada-mada kore kara mou ikkai! make your smile!

Dou ni mo naranai toki demo

Daite daite daite daite ima o hanasanaide

Koukai shinai you (ikiru) Koko ni umareta (imi o)

Tsukuridashite (kimi to) Dokomademo sou! Barairo no jinsei!

English Translation

Always! My celebration!

An overly forceful situation!

Communication where I'm trying so hard!

My emotions are right on the edge!

Even when I want to run away, I'll believe

And I'll keep moving forward, Start in my life.

Lonely… Lonely… but still,

With all my might! To the very limit!

If my dreams are starting to look blurry,

I'll cry, cry, cry, cry, and wash it all away with tears!

It’s not over yet, one more time! make your smile!

Even when I don't know what to do,

I'll hold, hold, hold, hold, I won't let go of this moment.

So I won’t regret (how I lived), (the meaning) of being born here,

I'll create it (with you), to the very end, yes! A rose-colored life!

There is always only one truth!

You won't know if you don't take a gamble and try it,

You never know, Growing of my heart.

Even if it's all shaky, I'll put the PUZZLE

Together, and the answer I will see

Will lead to a colorful world, Time after time.

Only… Only… Only One

With all my might! To the very limit!

If my dreams are starting to look blurry,

I'll cry, cry, cry, cry, and wash it all away with tears!

It’s not over yet, one more time! TRY AGAIN!

Even when I don't know what to do,

I'll hold, hold, hold, hold, I won't let go of this moment.

So I won’t regret (how I lived), (the meaning) of being born here,

I'll create it (with you), to the very end, yes! A rose-colored life!

To you, where the light shines and there is no doubt,

Every single second, Love for you!

Lonely… Lonely… but still,

With all my might! To the very limit!

If my dreams are starting to look blurry,

I'll cry, cry, cry, cry, and wash it all away with tears!

It’s not over yet, one more time! make your smile!

Even when I don't know what to do,

I'll hold, hold, hold, hold, I won't let go of this moment.

So I won’t regret (how I lived), (the meaning) of being born here,

I'll create it (with you), to the very end, yes! A rose-colored life!

Indonesian Translation

Always! Perayaanku!

Situasi yang terlalu memaksa!

Komunikasi di mana aku mencoba begitu keras!

Emosiku benar-benar di ambang batas!

Bahkan saat aku ingin lari, aku akan percaya

Dan aku akan terus bergerak maju, Start in my life.

Sendiri… Sendiri… namun tetap saja,

Dengan sekuat tenaga! Sampai batas terluar!

Jika impianku mulai terlihat samar,

Aku akan menangis, menangis, menangis, menangis, dan menghanyutkan semuanya dengan air mata!

Ini belum berakhir, sekali lagi! make your smile!

Bahkan saat aku tidak tahu apa yang harus dilakukan,

Aku akan mendekap, mendekap, mendekap, mendekap, aku tidak akan melepaskan momen ini.

Agar aku tidak menyesal (bagaimana aku hidup), (arti) dilahirkan di sini,

Aku akan menciptakannya (bersamamu), sampai akhir, ya! Kehidupan yang berwarna merah mawar!

Hanya ada satu kebenaran!

Kau tidak akan tahu jika kau tidak bertaruh dan mencobanya,

Kau tidak akan pernah tahu, Growing of my heart.

Bahkan jika semuanya goyah, aku akan menyusun PUZZLE

Bersama-sama, dan jawaban yang akan kulihat

Akan menuntun ke dunia yang penuh warna, Time after time.

Only… Only… Only One

Dengan sekuat tenaga! Sampai batas terluar!

Jika impianku mulai terlihat samar,

Aku akan menangis, menangis, menangis, menangis, dan menghanyutkan semuanya dengan air mata!

Ini belum berakhir, sekali lagi! TRY AGAIN!

Bahkan saat aku tidak tahu apa yang harus dilakukan,

Aku akan mendekap, mendekap, mendekap, mendekap, aku tidak akan melepaskan momen ini.

Agar aku tidak menyesal (bagaimana aku hidup), (arti) dilahirkan di sini,

Aku akan menciptakannya (bersamamu), sampai akhir, ya! Kehidupan yang berwarna merah mawar!

Kepadamu, di mana cahaya bersinar dan tidak ada keraguan,

Setiap detiknya, Love for you!

Sendiri… Sendiri… namun tetap saja,

Dengan sekuat tenaga! Sampai batas terluar!

Jika impianku mulai terlihat samar,

Aku akan menangis, menangis, menangis, menangis, dan menghanyutkan semuanya dengan air mata!

Ini belum berakhir, sekali lagi! make your smile!

Bahkan saat aku tidak tahu apa yang harus dilakukan,

Aku akan mendekap, mendekap, mendekap, mendekap, aku tidak akan melepaskan momen ini.

Agar aku tidak menyesal (bagaimana aku hidup), (arti) dilahirkan di sini,

Aku akan menciptakannya (bersamamu), sampai akhir, ya! Kehidupan yang berwarna merah mawar!