STAR☆ANIS - Precious

Table of Contents


TEGASONG - "Precious" is the emotional ending theme from Aikatsu! Season 2, performed by Mizuki Kanzaki (CV: Risuko) and others. It expresses profound gratitude for irreplaceable friendships, the warmth of shared happiness, and the miracle of every day—portrayed through rainbows after rain, blooming flowers, and a chain of "thank you"s that connects people in a glowing circle of love and kindness.

Kanji Lyrics

雨上がりの空に

七色の虹を見つけたよ

この気持ちごと

きみに見せたい

いつも笑顔をありがとう

そのままの想い

言葉(届け)

こころ(響け)

世界中どこまでも

愛の還る場所

ありがとうの生まれる光

こんなに温かいのはきっと

輪になってくから

(Thank you for all my Precious days)

そして今 分かったの

みんなからの幸せの欠片ピース

ひとつずつ貰って

ここにいるんだね

Precious days

昨日までのつぼみ

やわらかな花が開いたよ

ねえお陽様と笑ってるみたい

誰の笑顔に似てるかな?

優しい気持ち

どこに(いても)

くれる(いつも)

世界中どこだって

逢いたい人がいて

ありがとうって言える歓び

当たり前なんて何ひとつない

毎日が奇跡

(Thank you for all my Precious days)

そしてただ少しでも

心からお返しの欠片ピース

みんなを幸せにしたいと願うよ

Precious days

これから出会う未来に

大好きなすべてに「ありがとう」

私たちもきっとその連鎖の中

連なってく繋がってく

光 巡って

(Thank you for all my Precious days)

逢いたい人がいて

ありがとうって言える歓び

当たり前なんて何ひとつない

毎日が奇跡

そしてPrecious

愛の還る場所

ありがとうの生まれる光

こんなに温かいのはきっと

輪になってくから

(Thank you for all my Precious days)

そして今 分かったの

みんなからの幸せの欠片ピース

ひとつずつ貰って

ここにいるんだね

Precious days  

Romaji Lyrics

Ame agari no sora ni

Nanairo no niji o mitsuketa yo

Kono kimochi goto

Kimi ni misetai

Itsumo egao o arigatou

Sono mama no omoi

Kotoba (todoke)

Kokoro (hibike)

Sekaijuu doko mademo

Ai no kaeru basho

Arigatou no umareru hikari

Konna ni atatakai no wa kitto

Wa ni natteku kara

(Thank you for all my Precious days)

Soshite ima wakatta no

Minna kara no shiawase no piece

Hitotsu zutsu moratte

Koko ni iru n da ne

Precious days

Kinou made no tsubomi

Yawarakana hana ga hiraita yo

Nee ohisama to waratteru mitai

Dare no egao ni niteru ka na?

Yasashii kimochi

Doko ni (ite mo)

Kureru (itsumo)

Sekaijuu doko datte

Aitai hito ga ite

Arigatou tte ieru yorokobi

Atarimae nante nani hitotsu nai

Mainichi ga kiseki

(Thank you for all my Precious days)

Soshite tada sukoshi demo

Kokoro kara o-kaeshi no piece

Minna o shiawase ni shitai to negau yo

Precious days

Korekara deau mirai ni

Daisuki na subete ni "arigatou"

Watashitachi mo kitto sono rensa no naka

Tsuranatteku tsunagatteku

Hikari megutte

(Thank you for all my Precious days)

Aitai hito ga ite

Arigatou tte ieru yorokobi

Atarimae nante nani hitotsu nai

Mainichi ga kiseki

Soshite Precious

Ai no kaeru basho

Arigatou no umareru hikari

Konna ni atatakai no wa kitto

Wa ni natteku kara

(Thank you for all my Precious days)

Soshite ima wakatta no

Minna kara no shiawase no piece

Hitotsu zutsu moratte

Koko ni iru n da ne

Precious days  

English Translation

After the rain, in the sky

I found a seven-colored rainbow

I want to show you these feelings, all of them

Thank you for always smiling

These unchanging emotions

Words (reach out)

Hearts (resound)

All across the world, no matter where

A place where love returns

The light born from "thank you"

The reason it's so warm is surely

Because it forms a circle

(Thank you for all my Precious days)

And now I understand

Pieces of happiness from everyone

Received one by one

That's why I'm here

Precious days

The buds until yesterday

Have bloomed into soft flowers

Hey, it's like they're smiling with the sun

I wonder whose smile they resemble?

Gentle feelings

Wherever (you are)

You give them (always)

No matter where in the world

Having someone you want to meet

The joy of being able to say "thank you"

There's not a single thing that's ordinary

Every day is a miracle

(Thank you for all my Precious days)

And even if just a little

From the bottom of my heart, a piece in return

I wish to make everyone happy

Precious days

To the future we'll meet

To everything I love, "thank you"

We too will surely be in that chain

Connecting, linking together

Light circulating

(Thank you for all my Precious days)

Having someone you want to meet

The joy of being able to say "thank you"

There's not a single thing that's ordinary

Every day is a miracle

And Precious

A place where love returns

The light born from "thank you"

The reason it's so warm is surely

Because it forms a circle

(Thank you for all my Precious days)

And now I understand

Pieces of happiness from everyone

Received one by one

That's why I'm here

Precious days  

Indonesian Translation

Setelah hujan reda, di langit

Aku menemukan pelangi tujuh warna

Aku ingin tunjukkan perasaan ini padamu, semuanya

Terima kasih selalu tersenyum

Perasaan yang tetap sama

Kata-kata (sampaikan)

Hati (gema)

Di seluruh dunia, ke mana pun

Tempat cinta kembali

Cahaya yang lahir dari "terima kasih"

Begitu hangatnya pasti karena

Membentuk lingkaran

(Thank you for all my Precious days)

Dan sekarang aku mengerti

Potongan kebahagiaan dari semua orang

Diterima satu per satu

Itulah mengapa aku ada di sini

Precious days

Kuncup hingga kemarin

Telah mekar menjadi bunga lembut

Hei, seolah tersenyum bersama matahari

Mirip senyum siapa ya?

Perasaan lembut

Di mana pun (kau berada)

Kau berikan (selalu)

Di mana saja di dunia

Ada orang yang ingin kutemui

Kegembiraan bisa bilang "terima kasih"

Tak ada yang biasa-biasa saja

Setiap hari adalah keajaiban

(Thank you for all my Precious days)

Dan walau hanya sedikit

Dari hati yang tulus, potongan balasan

Aku berharap bisa membuat semua orang bahagia

Precious days

Pada masa depan yang akan kita temui

Pada segala yang kucinta, "terima kasih"

Kita pun pasti berada dalam rantai itu

Bersambung, terhubung

Cahaya berputar

(Thank you for all my Precious days)

Ada orang yang ingin kutemui

Kegembiraan bisa bilang "terima kasih"

Tak ada yang biasa-biasa saja

Setiap hari adalah keajaiban

Dan Precious

Tempat cinta kembali

Cahaya yang lahir dari "terima kasih"

Begitu hangatnya pasti karena

Membentuk lingkaran

(Thank you for all my Precious days)

Dan sekarang aku mengerti

Potongan kebahagiaan dari semua orang

Diterima satu per satu

Itulah mengapa aku ada di sini

Precious days