THE iDOLM@STER SideM - Maho no Stairs
TEGASONG - Maho no Stairs (魔法のステアー / Mahou no Steā) is a cheerful, uplifting track from THE IDOLM@STER SideM, performed by Pierre (CV: Shun Horie). Released in THE IDOLM@STER SideM ORIGIN@L PIECES 09 (2017), it features Pierre's innocent and magical worldview, with themes of spreading smiles, happiness, and taking small steps toward dreams through "magic" of music and kindness—like climbing magical stairs to make the world brighter, one smile at a time.
Kanji Lyrics
トビラを開いたら つづいてる階段
でもドキドキはカラフルで Shine!トキメく日々
イタズラやチャレンジは 喜びのタネマキ
一歩ずつ新しいミライ 冒険してるみたい
ナミダよりも仲良しになろう?
ボクとメロディと!
ハート元気 ヨミガエル ハッピー
キミに伝えるよ!
叶えたいユメがあるよ
"世界中笑顔にな~れ"
響け!トビキリの魔法 シアワセを広げるように
Shall We Make A Smile?
Shall We Make A Smile?
ほらステキがまたヒトツ!
おいしいやウレシイ ジッと閉じ込めないで
分けっこしよう オドリバで ピクニック来たみたい
デコボコでニギヤカでポッカポカ
ボクのタカラモノ!
こんな風にアタリマエにしよう
楽しいってキモチを!
変わらないネガイゴトは
"みんなが笑顔にな~れ"
ジュモンじゃなくて歌ったら
ホントになる One Two Three
Want To Make A Smile!
Want To Make A Smile!
ほら出来たよまたヒトツ!
チョットずつ登ったら...
一段ずつ笑顔になって...
振り向けば キラキラして
ハピネス 数え切れないといいな
明日への この道 魔法のステアー
キミの手をとって Step By Step
お城の階段みたいに
ドラマチックな毎日を
踏みしめようまたヒトツ!
叶えたいユメがあるよ
"世界中笑顔にな~れ"
響け!トビキリの魔法 シアワセを広げてゆこう
Shall We Make A Smile?
Shall We Make A Smile?
信じてる 始まってく
ほらステキがまたヒトツ――
Romaji Lyrics
Tobira o hiraitara tsuzuiteru kaidan
Demo dokidoki wa karafuru de Shine! Tokimeku hibi
Itazura ya charenji wa yorokobi no tanemaki
Ippo zutsu atarashii mirai bōken shiteru mitai
Namida yori mo nakayoshi ni narou?
Boku to merodi to!
Hāto genki yomigaeru happī
Kimi ni tsutaeru yo!
Kanaetai yume ga aru yo
"Sekai jū egao ni nare"
Hibike! Tobikiri no mahō shiawase o hirogeru yō ni
Shall We Make A Smile?
Shall We Make A Smile?
Hora suteki ga mata hitotsu!
Oishii ya ureshii jitto tojikomenai de
Wakekko shiyou odoriba de pikunikku kita mitai
Dekoboko de nigiyaka de pokkapoka
Boku no takaramono!
Konna fū ni atarimae ni shiyou
Tanoshii tte kimochi o!
Kawaranai negaigoto wa
"Minna ga egao ni nare"
Jumon ja nakute utattara
Honto ni naru One Two Three
Want To Make A Smile!
Want To Make A Smile!
Hora dekita yo mata hitotsu!
Chotto zutsu nobottara...
Ichidan zutsu egao ni natte...
Furimukeba kirakira shite
Hapinesu kazoekirenai to ii na
Ashita e no kono michi mahō no steā
Kimi no te o totte Step By Step
Oshiro no kaidan mitai ni
Doramachikku na mainichi o
Fumishimeyou mata hitotsu!
Kanaetai yume ga aru yo
"Sekai jū egao ni na~re"
Hibike! Tobikiri no mahō shiawase o hirogeteyukou
Shall We Make A Smile?
Shall We Make A Smile?
Shinjiteru hajimatteku
Hora suteki ga mata hitotsu――
English Translation
If I open the door, there's a continuing staircase
But my heart-pounding excitement is colorful, Shine! Days full of excitement
Pranks and challenges are seeds of joy sown
Step by step, it's like adventuring into a new future
Shall we become closer than tears?
With me and the melody!
Hearts revive with energy, happy!
I'll tell you!
I have a dream I want to fulfill
"Let the whole world smile~!"
Resound! The best magic, so that happiness spreads
Shall We Make A Smile?
Shall We Make A Smile?
Look, another wonderful thing!
Delicious and happy feelings, don't keep them locked away
Let's share them, like a picnic in the dance floor
Bumpy, lively, and warm
My treasure!
Let's make this kind of feeling normal
The feeling of fun!
My unchanging wish is
"Everyone smile~!"
Not a spell, but if I sing it
It really comes true, One Two Three
Want To Make A Smile!
Want To Make A Smile!
Look, I did it again, another one!
Little by little, if I climb...
One step at a time, turning into smiles...
If I look back, it's sparkling
I hope happiness is countless
This path to tomorrow is the magic stairs
Taking your hand, Step By Step
Like the stairs to a castle
Let's tread firmly on dramatic every days, another one!
I have a dream I want to fulfill
"Let the whole world smile~!"
Resound! The best magic, let's spread happiness
Shall We Make A Smile?
Shall We Make A Smile?
I believe, it's starting
Look, another wonderful thing――
Indonesian Translation
Jika kubuka pintu, ada tangga yang terus berlanjut
Tapi deg-degan ini penuh warna, Shine! Hari-hari yang berdebar
Usil dan tantangan adalah menabur benih kebahagiaan
Langkah demi langkah, seperti petualangan ke masa depan baru
Lebih baik kita jadi akrab daripada air mata?
Aku dan melodi!
Hati jadi segar kembali, bahagia!
Aku sampaikan padamu!
Ada mimpi yang ingin kukabulkan
"Semua orang di dunia tersenyum~!"
Gema! Sihir terbaik, agar kebahagiaan menyebar
Shall We Make A Smile?
Shall We Make A Smile?
Lihat, satu hal indah lagi!
Rasa enak dan senang, jangan dikurung begitu saja
Ayo bagi-bagi, seperti piknik di lantai dansa
Bergelombang, ramai, hangat
Harta karunku!
Mari jadikan ini biasa saja
Rasa senang itu!
Harapan yang tak berubah adalah
"Semua orang tersenyum~!"
Bukan mantra, tapi kalau kunyanyikan
Benar-benar jadi kenyataan, One Two Three
Want To Make A Smile!
Want To Make A Smile!
Lihat, sudah jadi lagi satu!
Sedikit demi sedikit naik...
Satu anak tangga demi satu, jadi senyuman...
Kalau menoleh, berkilauan
Semoga kebahagiaan tak terhitung
Jalan menuju besok adalah tangga ajaib
Genggam tanganmu, Step By Step
Seperti tangga menuju istana
Hari-hari dramatis
Ayo injak kuat lagi satu!
Ada mimpi yang ingin kukabulkan
"Semua orang di dunia tersenyum~!"
Gema! Sihir terbaik, mari sebarkan kebahagiaan
Shall We Make A Smile?
Shall We Make A Smile?
Aku percaya, ini baru mulai
Lihat, satu hal indah lagi――
