The Wind - Memory Film

Table of Contents


TEGASONG - "Memory Film" by The Wind is a heartfelt, nostalgic track that captures the beauty of treasured memories and youthful love. Like flipping through an old photo album, the song expresses the desire to protect precious moments forever, filling every page with bright smiles, playful expressions, and irreplaceable times together. It's a warm, sincere ode to cherishing someone special and holding onto those shining memories that feel like a miracle.

Hangul Lyrics

소중히 차곡차곡 쌓은 추억과

날마다 커져가는 나의 맘

모든 걸 걸고서 지키고 싶은

푸르른 계절 속 눈부신 우리  

카메라 너머로 보이던 모든 것들이

눈이 시려울 만큼 예뻤지

담아둘게 영원히 그날, 그 장면의 이름은

나에게 찾아온 기적이었지  

기억이란 걸 빼곡히 너로 채우고

하루 종일 널 바라보다 잠들었지

맑은 미소도 장난기 가득한 그 표정도

내 앨범에 담겨져 있어  

흑백의 필름과 네모난 인화지 속엔

오직 너의 모습이 가득해

너만 볼게 영원히 그리고 널 더욱 아껴줄게

절대 안 변할게 이 마음도  

기억이란 걸 빼곡히 너로 채우고

하루 종일 널 바라보다 잠들었지

맑은 미소도 장난기 가득한 그 표정도

내 앨범에 담겨져 있어  

우리가 사랑했던 함께한 날들과 시간 다

꼭 기억해 줘

잊지 말아 줘  

나나나나나 나나나나나나나나

나나나나 나나나나나 나나나나

웃음소리도 한없이 다정한 그 눈빛도

내 앨범에 담겨져 있어

널 많이 좋아하고 있어  

Romanized Lyrics

Sojunghi chagokchagok ssaeun chueokgwa

Nalmada keojyeoganeun naui mam

Modeun geol geolgoseo jikigo sipeun

Pureureun gyejeol sok nunbusin uri  

Kamera neomeoro boideon modeun geotdeuri

Nuni siryeoul mankeum yeppeotji

Damadulge yeongwonhi geunal, geu jangmyeonui ireumeun

Naege chajaon gijeogieotji  

Gieogiran geol ppaegoki neoro chaeugo

Haru jongil neol baraboda jamdeureotji

Malgeun misodo jangnangi gadeukan geu pyojeongdo

Nae aelbeome damgyeojyeo isseo  

Heukbaegui pilleumgwa nemonan inhwaji sogen

Ojik neoui moseubi gadeukae

Neoman bolge yeongwonhi geurigo neol deouk akkyeojulge

Jeoldae an byeonhalge i maeumdo  

Gieogiran geol ppaegoki neoro chaeugo

Haru jongil neol baraboda jamdeureotji

Malgeun misodo jangnangi gadeukan geu pyojeongdo

Nae aelbeome damgyeojyeo isseo  

Uriga saranghaetdeon hamkkehan naldeulgwa sigan da

Kkok gieokae jwo

Itji mara jwo  

Nanananana nananananananana

Nananana nanananana nananana

Useumsorido haneopsi dajeonghan geu nunbitdo

Nae aelbeome damgyeojyeo isseo

Neol mani joahago isseo  

English Translation

The memories we’ve carefully built up, one by one

And my heart that grows bigger each day

I want to protect it all with everything I have

Us shining in this youthful season  

Everything I saw beyond the camera lens

Was so beautiful it almost hurt my eyes

I’ll hold onto that day forever, that scene’s name

Was the miracle that came to me  

I filled every inch of my memory with you

Staring at you all day, I’d fall asleep

Your clear smile and that playful expression

They’re all captured in my album  

In black-and-white film and square prints

Only your image fills the frame

I’ll only look at you forever, and cherish you even more

I’ll never change, and neither will this heart of mine  

I filled every inch of my memory with you

Staring at you all day, I’d fall asleep

Your clear smile and that playful expression

They’re all captured in my album  

The days and time we spent in love

Please remember them

Don’t forget  

Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na

Your laughter, those endlessly gentle eyes

They’re all captured in my album

I really like you so much  

Indonesian Translation

Kenangan yang kita susun dengan hati-hati, satu per satu

Dan hatiku yang semakin besar setiap hari

Aku ingin melindungi semuanya dengan segala yang kumiliki

Kita yang bersinar di musim muda yang hijau ini  

Segala sesuatu yang kulihat di balik lensa kamera

Begitu indah sampai hampir menyilaukan mataku

Aku akan menyimpannya selamanya, nama hari dan adegan itu

Adalah keajaiban yang datang kepadaku  

Aku memenuhi setiap inci ingatanku dengan dirimu

Menatapmu sepanjang hari sampai tertidur

Senyummu yang cerah dan ekspresi penuh kenakalan itu

Semuanya tersimpan di albumku  

Di dalam film hitam-putih dan kertas foto persegi

Hanya sosokmu yang memenuhi semuanya

Aku hanya akan melihatmu selamanya, dan semakin menyayangimu

Aku takkan pernah berubah, begitu juga hati ini  

Aku memenuhi setiap inci ingatanku dengan dirimu

Menatapmu sepanjang hari sampai tertidur

Senyummu yang cerah dan ekspresi penuh kenakalan itu

Semuanya tersimpan di albumku  

Hari-hari dan waktu yang kita lewati saat saling mencinta

Tolong ingat semuanya

Jangan lupakan  

Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na-na

Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na-na-na

Suara tawamu, tatapan mata yang begitu lembut

Semuanya tersimpan di albumku

Aku sangat menyukaimu