Be"I"dol - DREAMER
TEGASONG - "DREAMER" is an uplifting and high-energy anthem from PRODUCE 101 JAPAN SHINSEKAI that captures the fierce determination and passion of young idols chasing their aspirations against all odds. Through its metaphorical lyrics about setting sail into stormy seas and navigating bumpy roads, the track serves as a powerful declaration of resilience, urging listeners to turn their regrets into strength and push past their limits. With its driving rhythm and inspiring message of keeping one's core unwavering, the song beautifully encapsulates the emotional journey of turning struggles and shared tears into a brilliant, miraculous future.
Kanji Lyrics
I'm not a waver
Be a dreamer
何度でも challenge 言い聞かせる日々
心曇らせる不安を振り払って
漕ぎ出してゆく海原
描き続けた夢は遠く
押し寄せる波に Oh 呑まれそうになっても
集めた涙でただ昨日よりも一歩先へと
漕ぎ出そう get set go
走れ Don't stop さあ夢掲げ
Up Up 凸凹道でも Oh
Ride the wave, go right now 超えてゆこう
躓いて転んだとしても揺るがない思い
道は続く鮮やかな未来へ
I'm not a waver
Be a dreamer
後ろに続いた足跡は踏めない
迷いながらでも Oh ただ Run wild 届くまで
遠回りしただけ見える景色は
必ずあるよ何度だって get set go
走れ Don't stop さあ夢掲げ
Up Up 凸凹道でも Oh
Ride the wave, go right now 超えてゆこう
躓いて転んだとしても揺るがない思い
道は続く鮮やかな未来へ
揺れる度に見える闘志
揺るがない芯で Going
限界なんて Break free
後悔を強さに変えてゆこう
走れ Don't stop さあ夢掲げ
Up Up 凸凹道でも Oh
Ride the wave, go right now 超えてゆこう
見失いそうになる度に思い出す景色 Oh
胸に抱いて鮮やかな未来へ
I'm not a waver
Be a dreamer
Can't be a waver
全てが軌跡になってゆく
Romaji Lyrics
I'm not a waver
Be a dreamer
Nando demo challenge iikaseru hibi
Kokoro kumoraseru fuan o furiharatte
Kogidashite yuku unabara
Egakizuzuketa yume wa tooku
Oshiyoseru nami ni Oh nomaresou ni natte mo
Atsumeta namida de tada kinoo yori mo ippo saki e to
Kogidasou get set go
Hashire Don't stop saa yume kakage
Up Up dekoboko michi demo Oh
Ride the wave, go right now koete yukou
Tsumazuite koronda to shite mo yuruganai omoi
Michi wa tsuzuku azayaka na mirai e
I'm not a waver
Be a dreamer
Ushiro ni tsuzuita ashiato wa fumenai
Mayoi nagara demo Oh tada Run wild todoku made
Toomawari shita dake mieru keshiki wa
Kanarazu aru yo nando datte get set go
Hashire Don't stop saa yume kakage
Up Up dekoboko michi demo Oh
Ride the wave, go right now koete yukou
Tsumazuite koronda to shite mo yuruganai omoi
Michi wa tsuzuku azayaka na mirai e
Yureru tabi ni mieru toushi
Yuruganai shin de Going
Genkai nante Break free
Koukai o tsuyosa ni kaete yukou
Hashire Don't stop saa yume kakage
Up Up dekoboko michi demo Oh
Ride the wave, go right now koete yukou
Miushinaisou ni naru tabi ni omoidasu keshiki Oh
Mune ni daite azayaka na mirai e
I'm not a waver
Be a dreamer
Can't be a waver
Subete ga kiseki ni natte yuku
English Translation
I'm not a waver
Be a dreamer
Days of telling myself to challenge over and over again
Shaking off the anxiety that clouds my heart
Let's set sail into the open sea
The dream I kept drawing is far away
Even if I'm about to be swallowed by the rushing waves, Oh
With the tears I've collected, just one step further than yesterday
Let's set sail, get set go
Run, Don't stop, now raise your dream high
Up Up, even on a bumpy road, Oh
Ride the wave, go right now, let's overcome it
Even if I stumble and fall, my feelings will not waver
The path continues to a brilliant future
I'm not a waver
Be a dreamer
I cannot step on the footprints left behind
Even while being lost, Oh, just Run wild until it reaches
The scenery that can only be seen because I took a detour
It will surely be there, no matter how many times, get set go
Run, Don't stop, now raise your dream high
Up Up, even on a bumpy road, Oh
Ride the wave, go right now, let's overcome it
Even if I stumble and fall, my feelings will not waver
The path continues to a brilliant future
The fighting spirit that can be seen every time I shake
Going with an unwavering core
Break free from something like limits
Let's turn regret into strength
Run, Don't stop, now raise your dream high
Up Up, even on a bumpy road, Oh
Ride the wave, go right now, let's overcome it
Every time I'm about to lose sight of it, the scenery I remember, Oh
Holding it close to my chest, to a brilliant future
I'm not a waver
Be a dreamer
Can't be a waver
Everything is becoming a miracle
Indonesian Translation
Aku bukanlah orang yang bimbang
Jadilah seorang pemimpi
Hari-hari di mana aku terus meyakinkan diri untuk mencoba lagi dan lagi
Menepis kecemasan yang menyelimuti hati
Mari kita mulai berlayar menuju lautan luas
Impen yang terus kulukis terasa jauh
Bahkan jika aku hampir tertelan oleh ombak yang menerjang, Oh
Dengan air mata yang telah kukumpulkan, melangkah satu kaki lebih maju dari kemarin
Mari kita mulai berlayar, bersiaplah, get set go
Larilah, Don't stop, ayo junjung tinggi impianmu
Up Up, meski di jalan yang bergelombang (terjal), Oh
Ride the wave, go right now, mari kita lalui bersama
Bahkan jika aku tersandung dan terjatuh, perasaan ini tidak akan goyah
Jalan ini akan terus berlanjut menuju masa depan yang cerah
Aku bukanlah orang yang bimbang
Jadilah seorang pemimpi
Aku tidak bisa hanya mengikuti jejak kaki yang tertinggal di belakang
Meski di tengah kebingungan, Oh, teruslah berlari bebas (Run wild) hingga mencapainya
Pemandangan yang hanya bisa terlihat karena telah berjalan memutar
Pasti akan ada di sana, berapa kali pun itu, bersiaplah, get set go
Larilah, Don't stop, ayo junjung tinggi impianmu
Up Up, meski di jalan yang bergelombang (terjal), Oh
Ride the wave, go right now, mari kita lalui bersama
Bahkan jika aku tersandung dan terjatuh, perasaan ini tidak akan goyah
Jalan ini akan terus berlanjut menuju masa depan yang cerah
Semangat juang yang terlihat setiap kali aku terguncang
Terus melangkah (Going) dengan keteguhan hati yang tak tergoyahkan
Bebaskan diri (Break free) dari hal seperti batasan
Mari kita ubah penyesalan menjadi kekuatan
Larilah, Don't stop, ayo junjung tinggi impianmu
Up Up, meski di jalan yang bergelombang (terjal), Oh
Ride the wave, go right now, mari kita lalui bersama
Setiap kali aku hampir kehilangan arah, pemandangan yang kuingat kembali, Oh
Didekap erat di dalam dada, menuju masa depan yang cerah
Aku bukanlah orang yang bimbang
Jadilah seorang pemimpi
Tidak boleh menjadi orang yang bimbang
Segala hal yang dilalui akan berubah menjadi keajaiban (rekam jejak sejarah)
