HKT48 - 12 Byou
TEGASONG - "12 Byou" (12 Seconds) is the 5th single by the Japanese idol group HKT48, released on April 22, 2015. The song is a youthful, summer-flavored pop track that captures the intense, fleeting, and precious nature of a first love's intimate moments. The title represents the brief duration of a kiss, which is metaphorically described as a "soft diamond"—a moment of such brilliance and value that it feels eternal, even as it vanishes in an instant.
Kanji Lyrics
世界中で一番キレイな
宝石をあげる
だからちょっと目を閉じてなんて
いたずらっぽく言われた
テトラポッドに寄せて返す波音
君が近づいた気配がする
夏の恋が
今始まる
唇に触れたのは
柔らかなダイヤモンド
今まで君が守っていたもの
どうすればいいのだろう
僕はただ腕の中に
君を受け止めるだけだ
動けないよ
12秒
そろそろかな 薄目開けてみた
君と目が合った
平均的 キスの時間って
どれくらいなんだろう?
ロマンティックすぎて
この先がわからない
どういう顔して何を話す?
友達には
戻れない
唇を離したら
すぐ消えるダイヤモンド
今日から僕が大切にしよう
できるならこのままで
潮風に吹かれながら
君を独り占めしたい
永遠より
12秒
唇に触れたのは
柔らかなダイヤモンド
今まで君が守っていたもの
僕たちが手に入れた
この愛は輝いてる
まるで記憶の宝石
眩しすぎる
12秒
Romaji Lyrics
Sekaijuu de ichiban kirei na
Houseki wo ageru
Dakara chotto me wo tojite nante
Itazurappoku iwareta
Tetorapoddo ni yosete kaesu nami oto
Kimi ga chikadzuita kehai ga suru
Natsu no koi ga
Ima hajimaru
Kuchibiru ni fureta no wa
Yawaraka na daiyamondo
Ima made kimi ga mamotte ita mono
Dou sureba ii no darou
Boku wa tada ude no naka ni
Kimi wo uketomeru dake da
Ugokenai yo
Juunibyou
Sorosoro ka na usume akete mita
Kimi to me ga atta
Heikinteki kisu no jikan tte
Dore kurai nan darou?
Romantikku sugite
Kono saki ga wakaranai
Dou iu kao shite nani wo hanasu?
Tomodachi ni wa
Modorenai
Kuchibiru wo hanashitara
Sugu kieru daiyamondo
Kyou kara boku ga taisetsu ni shiyou
Dekiru nara kono mama de
Shiokaze ni fukare nagara
Kimi wo hitorijime shitai
Eien yori
Juunibyou
Kuchibiru ni fureta no wa
Yawaraka na daiyamondo
Ima made kimi ga mamotte ita mono
Bokutachi ga te ni ireta
Kono ai wa kagayaiteru
Marude kioku no houseki
Mabushi sugiru
Juunibyou
English Translation
“I’ll give you the most beautiful
jewel in the world,
So close your eyes for a sec,”
you said playfully.
The sound of waves ebbing around the tetrapods,
I feel your presence as you draw closer.
A summer love
is beginning right now.
What touched my lips was
a soft diamond,
Something you had been protecting all this time.
What should I do?
I just held you
in my arms,
Unable to move
for 12 seconds.
Is it time? I half-opened my eyes,
And our eyes met.
What’s the average length of a kiss,
I wonder?
It’s too romantic;
I have no idea what comes next.
What kind of face should I make? What should I say?
We can’t go back
to being just friends.
The moment our lips part,
the diamond will vanish.
From today, I’ll treasure it.
If I could, I’d want it to stay like this,
Blown by the sea breeze,
I want you all to myself,
more than eternity,
those 12 seconds.
What touched my lips was
a soft diamond,
Something you had been protecting all this time.
This love we’ve found
is shining bright,
Like a jewel of memory,
dazzling
those 12 seconds.
Indonesian Translation
Aku akan memberimu permata
yang terindah di dunia ini
“Untuk itu tutuplah matamu sebentar saja,”
katamu dengan nada nakal.
Terdengar suara ombak yang memecah di tetrapod,
Aku merasakan kehadiranmu mendekat.
Cinta musim panas
kini dimulai.
Yang menyentuh bibirku adalah
berlian yang lembut,
Sesuatu yang selama ini kau jaga.
Apa yang harus kulakukan?
Aku hanya memelukmu
dalam dekapanku,
Tak bisa bergerak
selama 12 detik.
Sudah waktunya? Kubuka sedikit mata,
Dan tatapan kita bertemu.
Kira-kira berapa lama
rata-rata sebuah ciuman?
Terlalu romantis,
aku tak tahu apa yang terjadi selanjutnya.
Ekspresi apa yang harus kutunjukkan? Apa yang harus kukatakan?
Kita tak bisa kembali
menjadi teman biasa.
Saat bibir kita berpisah,
berlian itu akan segera lenyap.
Mulai hari ini, aku akan menjaganya.
Jika bisa, aku ingin tetap seperti ini,
Ditiup angin laut,
aku ingin memilikimu seorang diri,
melebihi keabadian,
12 detik itu.
Yang menyentuh bibirku adalah
berlian yang lembut,
Sesuatu yang selama ini kau jaga.
Cinta yang kita dapatkan ini
bersinar terang,
Bagaikan permata kenangan,
terlalu menyilaukan,
12 detik.
