Kome Kome Club - Kimi ga Iru Dake de

Table of Contents


TEGASONG - "Kimi ga Iru Dake de" (君がいるだけで / Just by You Being Here) by Kome Kome Club is a timeless, uplifting J-pop anthem released in 1992. With its warm, heartfelt melody and joyful brass arrangements, the song celebrates the simple yet profound power of having a loved one by your side — how their mere presence gives strength, courage, and meaning to life. 

Kanji Lyrics

たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること

何より大切なものを 気付かせてくれたね

ありがちな罠に つい引き込まれ 思いもよらない くやしい涙よ

自分の弱さも 知らないくせに 強がりの汽車を 走らせていた


めぐり逢った時のように いつまでも変わらず いられたら

Wow wow True Heart

たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること

何より大切なものを 気付かせてくれたね

裏切りの鏡に 映しだされた 笑顔につられて 流された日々

はかないものへの 憧れだけで すぐ目の前にあることを 忘れてた

なぜにもっと 素直になれなかったのだろう 君にまで

Wow wow True Heart

たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること

何より大切なものを 気付かせてくれたね

True Heart 伝えられない True Heart わかって

True Heart 見えないものを True Heart 見つめて

たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること

いつでも いつの時も 二人は お互いを見つめてる

たとえば 君がいるだけで 心が強くなれること

いつでも いつの時も 二人は お互いを見つめてる

Romaji Lyrics

Tatoeba kimi ga iru dake de kokoro ga tsuyoku nareru koto

Nani yori taisetsu na mono o kizukasete kureta ne

Arigachi na wana ni tsui hikikomare omoi mo yoranai kuyashii namida yo

Jibun no yowasa mo shiranai kuse ni tsuyogari no kisha o hashirasete ita


Meguriatta toki no you ni itsumademo kawarazu iraretara

Wow wow True Heart

Tatoeba kimi ga iru dake de kokoro ga tsuyoku nareru koto

Nani yori taisetsu na mono o kizukasete kureta ne

Uragiri no kagami ni utsushidasareta egao ni tsurarete nagasareta hibi

Hakanai mono e no akogare dake de sugu me no mae ni aru koto o wasureteta

Naze ni motto sunao ni narenakatta no darou kimi ni made

Wow wow True Heart

Tatoeba kimi ga iru dake de kokoro ga tsuyoku nareru koto

Nani yori taisetsu na mono o kizukasete kureta ne

True Heart tsutaerarenai True Heart wakatte

True Heart mienai mono o True Heart mitsumete

Tatoeba kimi ga iru dake de kokoro ga tsuyoku nareru koto

Itsudemo itsu no toki mo futari wa otagai o mitsumeteru

Tatoeba kimi ga iru dake de kokoro ga tsuyoku nareru koto

Itsudemo itsu no toki mo futari wa otagai o mitsumeteru

English Translation

Just having you, for example, makes my heart grow stronger

You made me realize what matters most of all

I get caught in all-too-common traps, shedding frustrating tears I never expected

Not even knowing my own weakness, I kept running a train of false bravado

If only we could stay unchanged forever, like when we first met

Wow wow True Heart

Just having you, for example, makes my heart grow stronger

You made me realize what matters most of all

Swept away by smiles reflected in a mirror of betrayal, days adrift

Lost in yearning for fleeting things, forgetting what was right before my eyes

Why couldn't I have been more honest, even with you?

Wow wow True Heart

Just having you, for example, makes my heart grow stronger

You made me realize what matters most of all

True Heart, I can't tell you – True Heart, please understand

True Heart, gaze at the invisible things – True Heart

Just having you, for example, makes my heart grow stronger

Always, at any time, the two of us are looking at each other

Just having you, for example, makes my heart grow stronger

Always, at any time, the two of us are looking at each other

Indonesian Translation

Hanya dengan adanya dirimu, sebagai contoh, hatiku bisa menjadi lebih kuat

Kau membuatku menyadari apa yang paling berharga

Aku terseret ke dalam jebakan yang umum terjadi, menangis dengan air mata frustrasi yang tak kuduga

Tanpa tahu kelemahanku sendiri, aku terus menjalankan kereta kepura-puraan

Seandainya kita bisa tetap tak berubah selamanya, seperti saat pertama bertemu

Wow wow True Heart

Hanya dengan adanya dirimu, sebagai contoh, hatiku bisa menjadi lebih kuat

Kau membuatku menyadari apa yang paling berharga

Terseret senyum yang terpantul di cermin pengkhianatan, hari-hari yang hanyut

Hanya dengan kerinduan pada hal yang fana, aku melupakan apa yang ada di depan mata

Mengapa aku tidak bisa lebih jujur, bahkan padamu?

Wow wow True Heart

Hanya dengan adanya dirimu, sebagai contoh, hatiku bisa menjadi lebih kuat

Kau membuatku menyadari apa yang paling berharga

True Heart, tak bisa kusampaikan – True Heart, pahamilah

True Heart, arahkan pandangan pada hal yang tak terlihat – True Heart

Hanya dengan adanya dirimu, sebagai contoh, hatiku bisa menjadi lebih kuat

Selalu, kapan pun, kita berdua saling memandang

Hanya dengan adanya dirimu, sebagai contoh, hatiku bisa menjadi lebih kuat

Selalu, kapan pun, kita berdua saling memandang