NMB48 - Warota People
TEGASONG - "Warota People" is the 17th single by Japanese idol group NMB48, released on December 27, 2017. The title comes from the Japanese internet slang "warota," which means "LOL" or "I laughed," giving the song a playful, energetic vibe. However, beneath its upbeat dance sound lies a sharp, satirical critique of modern online culture. The lyrics expose how people hide behind anonymity to pass judgment, laugh at others’ misfortunes from a distance, and indulge in mob-like behavior without taking responsibility. By using humor and irony, "Warota People" questions our digital empathy and the social pressures that make it so "hard to live in this world".
Kanji Lyrics
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
何かをやれば叩かれる 反論すれば大炎上
揚げ足取られて拡散中
とかくにこの世は住みにくい
フェイクなニュースを真に受けて
犯人探しか魔女狩りか
噂がホントでも偽りでも
この際 どうでもいいじゃねえか
大切なことは 目立たない心がけ
目の前の問題 知らない 見てない 存在消して 責任転嫁
波風立てなきゃ happy
笑え! ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
どこの誰か名前隠して騒げ!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
人の群れに紛れ石を投げろ!
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
対岸の火事なんか他人事
安全地帯から見物中
正義とかモラルとか良心とか
そんなもん どこかに捨ててしまえ!
面倒な勇気 勘違いの偽善者
何頼まれたって できない やらない 感情捨てて リスク回避
何もしなけりゃOK!
逃げろ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
愛も夢も友も何にもいらね
ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
何で生きてるのか教えてくれ!
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
そこにいるのか? それともいないふりか?
匿名希望のあいつこいつ 見分けがつかない 生存証明
大きな声出して 叫べ!
笑え! ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
どこの誰か名前隠して騒げ!
ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー
人の群れに紛れ石を投げろ!
逃げろ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
愛も夢も友も何にもいらね
ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー
何で生きてるのか教えてくれ!
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
ウォーオーオー
Romaji Lyrics
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Nanika wo yareba tatakareru, hanron sureba daienjou
Ageashi torarete kakusanchuu
Tokaku ni kono yo wa sumi nikui
Feiku na nyuusu wo maniukete
Hannin sagashi ka majo gari ka
Uwasa ga honto demo itsuwari demo
Kono sai dou demo ii janee ka
Taisetsu na koto wa medatanai kokoro gake
Me no mae no mondai, shiranai, mitenai, sonzai keshite sekinin tenka
Namikaze tate nakya happy
Warae! Warota warota warota warota people
Doko no dareka namae kakushite sawage!
Warota warota warota warota people
Hito no mure ni magire ishi wo nagero!
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Taigan no kaji nanka tannin goto
Anzen chitai kara kenbutsuchuu
Seigi to ka moraru to ka ryoushin to ka
Sonna mon doko ka ni sutete shimae!
Mendou na yuuki, kanchigai no gizensha
Nani tanomaretatte dekinai, yaranai, kanjou sutete risuku kaihi
Nani mo shinakerya OK!
Nigero! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Ai mo yume mo tomo mo nani mo irane
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Nan de ikiteru no ka oshiete kure!
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Soko ni iru no ka? Soretomo inai furi ka?
Tokumei kibou no aitsu koitsu, miwake ga tsukanai seizon shoumei
Ookina koe dashite sakebe!
Warae! Warota warota warota warota people
Doko no dareka namae kakushite sawage!
Warota warota warota warota people
Hito no mure ni magire ishi wo nagero!
Nigero! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Ai mo yume mo tomo mo nani mo irane
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Nan de ikiteru no ka oshiete kure!
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
English Translation
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
If you do anything, you get criticized; if you argue back, it goes viral
They pick on your mistakes and spread them around
Anyway, this world is hard to live in
Taking fake news at face value
Is it about finding a scapegoat or witch-hunting?
Whether the rumor is true or false
At this point, it doesn't even matter, right?
What's important is to not stand out
The problems in front of you – ignore them, don't look, erase your existence, shift the blame
As long as you don't make waves, "happy"
Laugh! Warota, warota, warota, warota people
Hide your name and make some noise, whoever you are!
Warota, warota, warota, warota people
Blend into the crowd and throw stones!
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
A fire on the other side is none of your business
Watch from the safety zone
Justice, morality, conscience
Throw all that stuff away somewhere!
Troublesome courage, misguided hypocrites
Even if asked to do something, they can't and won't – discard emotions, avoid risk
As long as you do nothing, it's OK!
Run away! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Don't need love, dreams, friends, nothing at all
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Tell me, why do you even live?
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Are you there? Or just pretending not to be?
Those anonymous people, this one and that one – indistinguishable, a proof of existence
Shout out loud!
Laugh! Warota, warota, warota, warota people
Hide your name and make some noise, whoever you are!
Warota, warota, warota, warota people
Blend into the crowd and throw stones!
Run away! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Don't need love, dreams, friends, nothing at all
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Tell me, why do you even live?
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Indonesian Translation
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Kalau kau melakukan sesuatu, kau dikritik; kalau kau membantah, itu menjadi viral
Mereka mencari-cari kesalahanmu dan menyebarkannya
Bagaimanapun, dunia ini sulit untuk dihuni
Menerima berita palsu begitu saja
Apakah ini tentang mencari kambing hitam atau perburuan penyihir?
Entah rumor itu benar atau palsu
Pada titik ini, itu tidak masalah lagi, kan?
Yang terpenting adalah tidak menonjol
Masalah di depanmu – abaikan, jangan lihat, hapus eksistensimu, lempar tanggung jawab
Selama kau tidak membuat gelombang, "happy"
Tertawalah! Warota, warota, warota, warota people
Sembunyikan namamu dan buatlah keributan, siapapun kau!
Warota, warota, warota, warota people
Bercampurlah dalam kerumunan dan lemparkan batu!
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Kebakaran di seberang sana bukan urusanmu
Tonton dari zona aman
Keadilan, moralitas, hati nurani
Buang semua itu di suatu tempat!
Keberanian yang merepotkan, orang munafik yang salah paham
Bahkan jika diminta melakukan sesuatu, mereka tidak bisa dan tidak mau – buang perasaan, hindari risiko
Selama kau tidak melakukan apa-apa, OK!
Lari! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Tidak butuh cinta, mimpi, teman, apa pun tidak usah
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Katakan padaku, untuk apa kau hidup?
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Apa kau di sana? Atau hanya pura-pura tidak ada?
Mereka yang anonim, yang ini dan yang itu – tidak bisa dibedakan, bukti keberadaan
Berteriaklah keras-keras!
Tertawalah! Warota, warota, warota, warota people
Sembunyikan namamu dan buatlah keributan, siapapun kau!
Warota, warota, warota, warota people
Bercampurlah dalam kerumunan dan lemparkan batu!
Lari! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Tidak butuh cinta, mimpi, teman, apa pun tidak usah
Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people
Katakan padaku, untuk apa kau hidup?
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
Wo-o-o
