NMB48 - Warota People

Table of Contents


TEGASONG - "Warota People" is the 17th single by Japanese idol group NMB48, released on December 27, 2017. The title comes from the Japanese internet slang "warota," which means "LOL" or "I laughed," giving the song a playful, energetic vibe. However, beneath its upbeat dance sound lies a sharp, satirical critique of modern online culture. The lyrics expose how people hide behind anonymity to pass judgment, laugh at others’ misfortunes from a distance, and indulge in mob-like behavior without taking responsibility. By using humor and irony, "Warota People" questions our digital empathy and the social pressures that make it so "hard to live in this world".

Kanji Lyrics 

ウォーオーオー

ウォーオーオー

ウォーオーオー

ウォーオーオー

何かをやれば叩かれる 反論すれば大炎上

揚げ足取られて拡散中

とかくにこの世は住みにくい

フェイクなニュースを真に受けて

犯人探しか魔女狩りか

噂がホントでも偽りでも

この際 どうでもいいじゃねえか

大切なことは 目立たない心がけ

目の前の問題 知らない 見てない 存在消して 責任転嫁

波風立てなきゃ happy

笑え! ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー

どこの誰か名前隠して騒げ!

ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー

人の群れに紛れ石を投げろ!

ウォーオーオー

ウォーオーオー

ウォーオーオー

ウォーオーオー

対岸の火事なんか他人事

安全地帯から見物中

正義とかモラルとか良心とか

そんなもん どこかに捨ててしまえ!

面倒な勇気 勘違いの偽善者

何頼まれたって できない やらない 感情捨てて リスク回避

何もしなけりゃOK!

逃げろ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー

愛も夢も友も何にもいらね

ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー

何で生きてるのか教えてくれ!

ウォーオーオー

ウォーオーオー

ウォーオーオー

ウォーオーオー

そこにいるのか? それともいないふりか?

匿名希望のあいつこいつ 見分けがつかない 生存証明

大きな声出して 叫べ!

笑え! ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー

どこの誰か名前隠して騒げ!

ワロタ ワロタ ワロタ ワロタピーポー

人の群れに紛れ石を投げろ!

逃げろ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー

愛も夢も友も何にもいらね

ニゲタ! ニゲタ! ニゲタ! ニゲタピーポー

何で生きてるのか教えてくれ!

ウォーオーオー

ウォーオーオー

ウォーオーオー

ウォーオーオー

Romaji Lyrics 

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Nanika wo yareba tatakareru, hanron sureba daienjou

Ageashi torarete kakusanchuu

Tokaku ni kono yo wa sumi nikui

Feiku na nyuusu wo maniukete

Hannin sagashi ka majo gari ka

Uwasa ga honto demo itsuwari demo

Kono sai dou demo ii janee ka

Taisetsu na koto wa medatanai kokoro gake

Me no mae no mondai, shiranai, mitenai, sonzai keshite sekinin tenka

Namikaze tate nakya happy

Warae! Warota warota warota warota people

Doko no dareka namae kakushite sawage!

Warota warota warota warota people

Hito no mure ni magire ishi wo nagero!

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Taigan no kaji nanka tannin goto

Anzen chitai kara kenbutsuchuu

Seigi to ka moraru to ka ryoushin to ka

Sonna mon doko ka ni sutete shimae!

Mendou na yuuki, kanchigai no gizensha

Nani tanomaretatte dekinai, yaranai, kanjou sutete risuku kaihi

Nani mo shinakerya OK!

Nigero! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Ai mo yume mo tomo mo nani mo irane

Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Nan de ikiteru no ka oshiete kure!

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Soko ni iru no ka? Soretomo inai furi ka?

Tokumei kibou no aitsu koitsu, miwake ga tsukanai seizon shoumei

Ookina koe dashite sakebe!

Warae! Warota warota warota warota people

Doko no dareka namae kakushite sawage!

Warota warota warota warota people

Hito no mure ni magire ishi wo nagero!

Nigero! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Ai mo yume mo tomo mo nani mo irane

Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Nan de ikiteru no ka oshiete kure!

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

English Translation

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

If you do anything, you get criticized; if you argue back, it goes viral

They pick on your mistakes and spread them around

Anyway, this world is hard to live in

Taking fake news at face value

Is it about finding a scapegoat or witch-hunting?

Whether the rumor is true or false

At this point, it doesn't even matter, right?

What's important is to not stand out

The problems in front of you – ignore them, don't look, erase your existence, shift the blame

As long as you don't make waves, "happy"

Laugh! Warota, warota, warota, warota people

Hide your name and make some noise, whoever you are!

Warota, warota, warota, warota people

Blend into the crowd and throw stones!

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

A fire on the other side is none of your business

Watch from the safety zone

Justice, morality, conscience

Throw all that stuff away somewhere!

Troublesome courage, misguided hypocrites

Even if asked to do something, they can't and won't – discard emotions, avoid risk

As long as you do nothing, it's OK!

Run away! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Don't need love, dreams, friends, nothing at all

Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Tell me, why do you even live?

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Are you there? Or just pretending not to be?

Those anonymous people, this one and that one – indistinguishable, a proof of existence

Shout out loud!

Laugh! Warota, warota, warota, warota people

Hide your name and make some noise, whoever you are!

Warota, warota, warota, warota people

Blend into the crowd and throw stones!

Run away! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Don't need love, dreams, friends, nothing at all

Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Tell me, why do you even live?

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Indonesian Translation

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Kalau kau melakukan sesuatu, kau dikritik; kalau kau membantah, itu menjadi viral

Mereka mencari-cari kesalahanmu dan menyebarkannya

Bagaimanapun, dunia ini sulit untuk dihuni

Menerima berita palsu begitu saja

Apakah ini tentang mencari kambing hitam atau perburuan penyihir?

Entah rumor itu benar atau palsu

Pada titik ini, itu tidak masalah lagi, kan?

Yang terpenting adalah tidak menonjol

Masalah di depanmu – abaikan, jangan lihat, hapus eksistensimu, lempar tanggung jawab

Selama kau tidak membuat gelombang, "happy"

Tertawalah! Warota, warota, warota, warota people

Sembunyikan namamu dan buatlah keributan, siapapun kau!

Warota, warota, warota, warota people

Bercampurlah dalam kerumunan dan lemparkan batu!

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Kebakaran di seberang sana bukan urusanmu

Tonton dari zona aman

Keadilan, moralitas, hati nurani

Buang semua itu di suatu tempat!

Keberanian yang merepotkan, orang munafik yang salah paham

Bahkan jika diminta melakukan sesuatu, mereka tidak bisa dan tidak mau – buang perasaan, hindari risiko

Selama kau tidak melakukan apa-apa, OK!

Lari! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Tidak butuh cinta, mimpi, teman, apa pun tidak usah

Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Katakan padaku, untuk apa kau hidup?

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Apa kau di sana? Atau hanya pura-pura tidak ada?

Mereka yang anonim, yang ini dan yang itu – tidak bisa dibedakan, bukti keberadaan

Berteriaklah keras-keras!

Tertawalah! Warota, warota, warota, warota people

Sembunyikan namamu dan buatlah keributan, siapapun kau!

Warota, warota, warota, warota people

Bercampurlah dalam kerumunan dan lemparkan batu!

Lari! Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Tidak butuh cinta, mimpi, teman, apa pun tidak usah

Nigeta! nigeta! nigeta! nigeta people

Katakan padaku, untuk apa kau hidup?

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o

Wo-o-o