RADWIMPS - Is There Still Anything That Love Can Do?
TEGASONG - This heartfelt theme song from Makoto Shinkai's film Weathering With You captures a universal struggle: questioning love's power in a harsh and unfeeling world while ultimately affirming that it still has the strength to prevail. It was written and composed by vocalist Yojiro Noda, who explores profound themes of resilience, sacrifice, and hope, set against a powerful and memorable melody. It's a poignant exploration of these shared feelings, asking whether love is merely a fairy tale, but boldly concluding that it is indeed a tangible force that can change everything.
Kanji Lyrics
愛にできることはまだあるかい
何も持たずに生まれ落ちた僕
永遠の隙間でのたうち回ってる
諦めたものと賢いものだけが
勝者の時代に何処で息を吸う
支配者も神も何処か他人顔
だけど本当は分かってるはず
勇気や希望や絆とかの魔法
使い道もなく大人は目を背ける
それでもあの日の君が今もまだ
僕の全正義のど真ん中にいる
世界が背中を向けてもまだなお
立ち向かう君が今もここにいる
愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい
君がくれた勇気だから
君のために使いたいんだ
君と分け合った愛だから
君とじゃなきゃ意味がないんだ
愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい
定めとはつまりサイコロのでた目
はたまた神のいつものきまぐれ
選び選ばれた 脱げられぬ鎧
もしくは遥かな揺らぐことない意志
果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
解けぬ誤解と 降り積もる憎悪と
許し合う声と 握りしめ合う手を
この星は今日も 抱えて生きてる
愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい
君がくれた勇気だから
君のために使いたいんだ
君と育てた愛だから
君とじゃなきゃ意味がないんだ
愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい
何もない僕たちになぜ夢を見させたか
終わりある人生になぜ希望を持たせたか
なぜこの手をすり抜ける物ばかり与えたか
それでもなおしがみつく僕らは醜いかい
それとも綺麗かい
答えてよ
愛の歌も歌われ尽くした
数多の映画で語られ尽くした
そんな荒野に生まれ落ちた僕、君
それでも
愛にできることはまだあるよ
僕にできることはまだあるよ
Romaji Lyrics
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Nanimo motazu ni umareochita boku
Towa no sukima de notauchimawatteru
Akirameta mono to kashikoi mono dake ga
Shousha no jidai ni doko de iki o suu
Shihai-sha mo kami mo dokoka tanin kao
Dakedo hontou wa wakatteru hazu
Yuuki ya kibou ya kizuna to ka no mahou
Tsukaimichi mo naku otona wa me o somukeru
Sore demo ano hi no kimi ga ima mo mada
Boku no zen seigi no do mannaka ni iru
Sekai ga senaka o mukete mo mada nao
Tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Kimi ga kureta yuuki dakara
Kimi no tame ni tsukaitain da
Kimi to wakeatta ai dakara
Kimi to janakya imi ga nain da
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Sadame to wa tsumari saikoro no deta me
Hatamata kami no itsumo no kimagure
Erabi erabareta nugerarenu yoroi
Moshiku wa haruka na yuragu koto nai ishi
Hatasanu negai to kanawanu saikai to
Hodokenu gokai to furitsumoru zouo to
Yurushiau koe to nigirishimeau te o
Kono hoshi wa kyou mo kakaete ikiteru
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Kimi ga kureta yuuki dakara
Kimi no tame ni tsukaitain da
Kimi to sodateta ai dakara
Kimi to janakya imi ga nain da
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Nani mo nai bokutachi ni naze yume o misaseta ka
Owari aru jinsei ni naze kibou o motaseta ka
Naze kono te o surinukeru mono bakari ataeta ka
Sore demo nao shigamitsuku bokura wa minikui kai
Soretomo kirei kai
Kotaete yo
Ai no uta mo utaware tsukushita
Amata no eiga de katarare tsukushita
Sonna kouya ni umareochita boku, kimi
Sore demo
Ai ni dekiru koto wa mada aru yo
Boku ni dekiru koto wa mada aru yo
English Translation
Is there anything else that love can do?
I was born into this world with nothing
Writhing in pain, living in a mere gap in eternity
When the cunning ones and the ones who gave up on their dreams
Are the only winners in this age, where do I stop to breathe?
Rulers and gods may seem like distant, unfamiliar faces
But I would still expect them to know full well
Of the magic of courage, hope, and human connection
Adults with no direction may turn their eyes away
But the 'you' from way back then, still today
Is right at the center of all I consider just
Even when the world turns its back on you
You still have the strength to stand up against it
Is there anything else that love can do?
Is there anything else that I can do?
This is the courage you gave me
So I want to use it on your behalf
This is the love that I chose to share with you
So it's meaningless, if it's not with you
Is there anything else that love can do?
Is there anything else that I can do?
'Fate' is nothing more than the roll of a die
Or perhaps it's just the caprices of the gods
A suit of armor, chosen for us, that won't come off
Or maybe it's a distant, unwavering intent
Unanswered prayers, and reunions that never transpired
Uncleared misunderstandings, and hatred that keeps piling up
Voices that forgive each other, and hands holding each other tight
This star carries them all with it, as we yet live on today
Is there anything else that love can do?
Is there anything else that I can do?
This is the courage you gave me
So I want to use it on your behalf
This is the love that I raised with you
So it's meaningless, if it's not with you
Is there anything else that love can do?
Is there anything else that I can do?
Why are we allowed to dream, even though we're so insignificant?
Why are we allowed to hold hope in our lives, even though one day they'll end?
Why is it that everything we were given just slips through our fingers?
Isn't it unsightly, that we cling to them all the same?
Or is it actually beautiful?
Please, answer me!
Songs about love have been sung to death
After so many movies, love's story has been told to death
And even though you and I were born into such a wasteland
And yet
There are still more things that love can do
There are still more things that I can do
Indonesian Translation
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Aku terlahir di dunia ini tanpa memiliki apa pun
Hanya berputar-putar di dalam celah keabadian
Hanya mereka yang menyerah dan yang bijak
Yang bisa bernapas di zaman para pemenang ini
Para penguasa dan dewa seolah tak kenal aku
Tapi seharusnya mereka tahu
Tentang sihir keberanian, harapan, dan ikatan
Tak berguna, orang dewasa memalingkan muka
Namun dirimu di hari itu hingga kini
Masih berada di tengah-tengah seluruh kebenaranku
Meski dunia membelakangi
Kau yang melawannya masih ada di sini
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Apakah masih ada yang dapat kulakukan?
Karena itu keberanian yang kau berikan
Aku ingin menggunakannya untukmu
Karena ini cinta yang kita bagi bersama
Takkan berarti bila tak bersamamu
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Apakah masih ada yang dapat kulakukan?
Takdir hanyalah angka dadu yang keluar
Atau mungkin hanya keinginan acak para dewa
Baju zirah yang terpilih tak dapat dilepas
Atau tekad jauh yang tak tergoyahkan
Doa yang tak terkabul, pertemuan yang tak jadi
Kesalahpahaman yang tak terurai, kebencian yang bertumpuk
Suara saling memaafkan, tangan yang saling menggenggam
Planet ini hari ini tetap hidup memeluk semuanya
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Apakah masih ada yang dapat kulakukan?
Karena itu keberanian yang kau berikan
Aku ingin menggunakannya untukmu
Karena ini cinta yang kita tumbuhkan bersama
Takkan berarti bila tak bersamamu
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Apakah masih ada yang dapat kulakukan?
Mengapa kami yang tak punya apa-apa diberi mimpi?
Mengapa hidup yang terbatas diberi harapan?
Mengapa hanya memberi hal-hal yang lolos dari genggaman ini?
Namun kami tetap berpegang, apakah ini buruk?
Ataukah indah?
Jawablah
Lagu cinta sudah habis dinyanyikan
Sudah habis diceritakan di banyak film
Aku dan kau yang terlahir di padang tandus itu
Namun
Masih ada yang dapat cinta lakukan
Masih ada yang dapat kulakukan
